Κύριος Ταινία Ταινία / Άκρως Μυστικό!

Ταινία / Άκρως Μυστικό!

  • %CF%84%CE%B1%CE%B9%CE%BD%CE%AF%CE%B1 %CE%AC%CE%BA%CF%81%CF%89%CF%82 %CE%BC%CF%85%CF%83%CF%84%CE%B9%CE%BA%CF%8C

img/film/13/film-top-secret.jpg Νικ Ρίβερς: Άκουσέ με, Χίλαρι. Δεν είμαι ο πρώτος τύπος που ερωτεύτηκε μια γυναίκα που γνώρισε σε ένα εστιατόριο, η οποία αποδείχθηκε ότι ήταν κόρη ενός επιστήμονα που είχε απαχθεί, μόνο για να την χάσει από τον παιδικό της εραστή που είδε για τελευταία φορά σε ένα έρημο νησί, ο οποίος τότε αποδείχθηκε ότι ήταν ο ηγέτης του γαλλικού underground, δεκαπέντε χρόνια αργότερα.
Χίλαρι Φλάμοντ: Ξέρω. Όλα ακούγονται σαν κακή ταινία.
[μεγάλη παύση; κοιτάζουν και οι δύο στην κάμερα] Διαφήμιση:

Ακρώς απόρρητο! Το (1984) είναι η τρίτη μεγάλου μήκους κωμωδία που γράφτηκε από την ομάδα των Zucker, Abrahams and Zucker και η συνέχεια του σκηνοθετικού τους ντεμπούτου, Αεροπλάνο! .

Η ιστορία περιλαμβάνει τον Νικ Ρίβερς (Βαλ Κίλμερ, στον πρώτο του θεατρικό ρόλο), ένα ροκ είδωλο που μοιάζει με τον Έλβις, ο οποίος έχει σταλεί στην Ανατολική Γερμανία για μια περιοδεία καλής θέλησης. Μόλις εκεί, παρασύρεται σε μια συνωμοσία κατασκόπων από τη Χίλαρι Φλάμοντ (Λούσι Γκάτεριτζ), της οποίας ο πατέρας (Μάικλ Γκοφ) κρατείται αιχμάλωτος από τους κομμουνιστές. Η Χίλαρι πηγαίνει τον Νικ στη Γαλλική Αντίσταση —ναι, στην Ανατολική Γερμανία!— του οποίου ο χαρισματικός ηγέτης, ο Νάιτζελ «The Torch» (Κρίστοφερ Βίλιερς), είναι ο πρώην εραστής της, και ο οποίος άρπαξε την ευκαιρία να χρησιμοποιήσει τη γνώση του Νικ για τη φυλακή για να σπάσει τον Δρ. Έξω το Flammond.

Αυτή είναι η πλοκή, αλλά η ταινία εκτιμάται καλύτερα για τον φαρσικό, ακόμη και άγριο γελοίο της. Παρωδεί τα παντα , από τα είδωλα της ροκ έως τις αναγκαστικές προοπτικές λήψεις μέχρι την Επαγγελματική Πάλη, τους Ναζί που βαδίζουν χήνας μέχρι, λοιπόν, τις μεταμφιέσεις αγελάδων, με το σήμα κατατεθέν της ομάδας ZAZ, Rapid-Fire Comedy.

Διαφήμιση:

Δεν έχει καμία σχέση με το Over-the-Top Secret, ή με οποιοδήποτε είδος ταξινόμησης.


Αυτή η ταινία περιέχει παραδείγματα:

  • Προϊόντα Acme : Σε έναν από τους τοίχους του κελιού/εργαστηρίου του Δρ. Paul Flammond στη φυλακή Flurgendorf, υπάρχει ένα αισθησιακό ημερολόγιο του «Εξοπλισμού Acme Lab».
  • Ηθοποιός Allusion:
    • Όταν ο Νικ Ρίβερς είναι στη φυλακή, ένα πλάνο με το κεφάλι της Σερ φαίνεται καθαρά στον τοίχο του κελιού αρκετές φορές. Ο Βαλ Κίλμερ έβγαινε μαζί της εκείνη την εποχή.
    • Ο στρατηγός Streck, τον οποίο υποδύεται ο Jeremy Kemp, φοράει ένα Blue Max.
  • Advertising by Association : Η ταινία διαφημίζεται ως «Από τους δημιουργούς του πρωτότυπου Αεροπλάνο! », ακολουθούμενη από μια υποσημείωση που αναφέρει «(Όχι οι αδελφοί Ράιτ)».
  • Affectionate Parody: Δεύτερος Παγκόσμιος Πόλεμος / Ψυχρός Πόλεμος ταινίες κατασκοπείας, και σε μικρότερο βαθμό, ταινίες του Έλβις. Κάποια στιγμή παίρνει μια εκτεταμένη μετατροπή σε άμεση παρωδία του Η Μπλε Λιμνοθάλασσα . Επίσης, μερικοί από τους διαλόγους του Nick και της Hilary είναι παρμένοι απευθείας από Καζαμπλάνκα .
  • Διαφήμιση:
  • Διάβαση αεραγωγού : Παρωδία. Χρειάζεται ένα ζευγάρι να προσπαθήσει ο Nick να βρει το σωστό, αλλά φαίνεται να υπάρχουν πολλά περισσότερα από τα απολύτως απαραίτητα. Ένα από αυτά οδηγεί ανεξήγητα σε μια λεκάνη τουαλέτας.
  • Όλοι οι Γερμανοί είναι Ναζί : Παρωδία. Οι Γερμανοί στην ταινία υποτίθεται ότι είναι Ανατολικογερμανοί, αλλά οι στολές τους είναι στολές της ναζιστικής εποχής με τις σβάστικες αφαιρεμένες. (Οι στολές DDR (ανατολικογερμανικής) έμοιαζαν πιο κοντά στις στολές των Ναζί από τις στολές της Δυτικής Γερμανίας, επομένως υπάρχει μια νότα αλήθειας στην τηλεόραση.)
  • Όλα απλά ένα όνειρο: Ο Νικ έχει μια σύντομη ακολουθία εφιαλτών σχετικά με το ότι είναι στο σχολείο και καθυστερεί σε εξετάσεις, δεν έχει σπουδάσει και ούτω καθεξής. Στη συνέχεια, επιστρέφουμε στην πραγματικότητα, όπου τον μαστίγουν σε μια γερμανική φυλακή και αναφωνεί, «Δόξα τω Θεώ». Γιατί το σχολείο είναι χειρότερο από τα βασανιστήρια.
  • Almost Dead Guy : Κάθε φορά που ο Latrine μπαίνει στη σκηνή, τον πυροβολούν, τον έχουν ξυλοκοπήσει, τον βασανίζουν ή οτιδήποτε άλλο, και βγάζει ένα απελπισμένο μήνυμα.
    • Ανατρέπεται μετάΟ Nigel αποκαλύπτεται ως The Mole: Σε αυτή την περίπτωση, είναι ο Du Quois (που ήταν μαζί με τον Νάιτζελ εκείνη τη στιγμή) που παίζει τον Almost Dead Guy ...μόνο για να επιστρέψει ο Latrine και να πάρει τη θέση του.
  • Animal Disguise : Οι δύο επαναστάτες μεταμφιέζονται σε αγελάδα. Κάποιος επιμένει να παίζει το πίσω μέρος, με αποτέλεσμα ο συμπατριώτης του να γκρινιάζει: 'Ωραία, γίνε μαλάκας!' Οδηγεί σε ελκυστικά λυγισμένα είδη όταν ένας καυλιάρης ταύρος τα μπερδεύει με αληθινή αγελάδα.
  • Καλλιτεχνική Άδεια – Ιστορία: Παρουσιάζει την κυβέρνηση της Ανατολικής Γερμανίας ως Ναζί που επιδιώκουν να κυριαρχήσουν στον κόσμο από μόνοι τους, παρά το γεγονός ότι η Ανατολική Γερμανία ήταν ένα σοσιαλιστικό πελατειακό κράτος της ΕΣΣΔ.
  • Εκτός σχολίου: Ενώ οι πρωταγωνιστές βρίσκονται στο «Der Pizza Haus», ο Νικ προσποιείται τον Μελ Τορμέ για να εκτρέψει ένα ζευγάρι θαυμαστές του και ο Νάιτζελ τον κατηγορεί αμέσως ότι λέει ψέματα για την ταυτότητά του. Για να αποδείξει ότι δεν είναι, ο Νικ τραγουδάει και χορεύει στο τραγούδι «Straighten Out the Rug». Αφού τελειώσει, ένα από τα μέλη της Αντίστασης γυρίζει προς την κάμερα και λέει «Αυτό είναι δεν Μελ Τορμέ!».
  • Aside Glance : Αρκετές φορές. κάποια στιγμή ο Νικ κλείνει το μάτι στην κάμερα.
  • Όσο ακούγεται ξένο : Το μεγαλύτερο μέρος του γερμανικού διαλόγου είναι άσχετες φράσεις του Γίντις. τις λίγες φορές είναι στην πραγματικότητα γερμανικά... λοιπόν, βλέπε Δίγλωσσο Μπόνους . Άλλες σκηνές έχουν αγγλικά που τρέχουν προς τα πίσω και λατινικά (Pig ή αλλιώς). Οι περισσότερες πινακίδες δεν είναι ούτε στα πραγματικά γερμανικά, απλώς κάτι που φαίνεται αόριστα γερμανικά για να είναι κατανοητό αλλά αστείο σε ένα μη δίγλωσσο κοινό (π.χ. «KÜSTOMS VAGON»).
  • Assumed Win : Ο Νικ μετατρέπει μια προγραμματισμένη παράσταση όπερας σε ροκ συναυλία, υποθέτοντας ότι το εγκώμιο του τραγουδιστή προορίζεται για εκείνον.
  • Παράλειψη ώρας Bait-and-Switch: Αφού συλληφθεί ο Nick από την κυβέρνηση της Ανατολικής Γερμανίας, εμφανίζεται σε ένα κελί, όπου κάνει το εικοστό σημάδι στον τοίχο (που δείχνει ότι είναι φυλακισμένος για είκοσι ημέρες). Μετά φτάνει ο μάνατζέρ του και λέει ότι περίμενε είκοσι λεπτά .
  • Τεχνολογία Μπαμπού: Παρωδία. Καθώς είναι αποκλεισμένοι σε ένα έρημο νησί, η Χίλαρι και ο Νάιτζελ χτίζουν ένα μοντέρνο σπίτι από «μπαμπού, αποξηραμένα φύκια και μύξα», με λειτουργική πόρτα γκαράζ (και τηλεχειριστήριο).
  • Bar Brawl : Ένα από αυτά συμβαίνει σε ένα γουέστερν σαλούν (παρόλο που η ταινία διαδραματίζεται στην Ανατολική Γερμανία) ... υποβρύχιος .
  • Behind the Black : Έπαιξαν για γέλια καθώς συναντούν ένα ζευγάρι μπότες που θα έπρεπε να μπορούν να πουν ότι είναι απλώς ένα ζευγάρι μπότες σε ένα χωράφι, αλλά δεν συνειδητοποιούν ότι δεν υπάρχει εχθρός στρατιώτης εκεί μέχρι να το δείξει η κάμερα στο κοινό.
  • BFG: Παρωδία, κάπως. Η μους σοκολάτας χρησιμοποιεί ένα κανόνι με φίμωτρο ως πιστόλι.
  • The Big Board : Το διόραμα που χρησιμοποιεί ο Nigel για να εξηγήσει το σχέδιό του στα άλλα μέλη της Αντίστασης.
  • Μεγάλος Ηλεκτρικός Διακόπτης:
    • Όταν ο Nick Rivers οδηγείται για εκτέλεση, η ηλεκτρική καρέκλα ενεργοποιείται με έναν ηλεκτρικό διακόπτη.
    • Ο ηλεκτρικός φράκτης γύρω από το κάστρο ενεργοποιείται και απενεργοποιείται με ένα από αυτά (με σαφή σήμανση Das Fencen Switchen).
  • Το Bigger Is Better in Bed : Η Χίλαρι κυριολεκτικά σπάει μια μεζούρα όταν ξαναβρίσκεται με τον Νάιτζελ, δείχνοντάς το στις 10 ίντσες.
  • Δίγλωσσο μπόνους : Ενώ πολλές από τις γερμανικές φράσεις αποδίδονται σε στιλ Όσο ακούγεται ξένο, μερικές από αυτές είναι πραγματικά αστεία. Ένα συγκεκριμένο διαμάντι θα πρέπει να εκπλήξει τους γερμανόφωνους: Γραμμή: Φροντίστε να μην αφήνουν σημάδια.
    Από τον Horst: [σοβαρά] Σε αγαπώ γλυκιά μου.Σημείωση'Σε αγαπώ γλυκέ μου.'
    • Blinkenlights-style: «The Pizza House».Σημείωση' Οτι Pizza-Haus» θα ήταν σωστό γερμανικό για το «The Pizza Home»
    • Στο σταθμό, στην αρχή της ταινίας: 'Το τρένο που βρίσκεται τώρα στην πλατφόρμα 3... μας εξέπληξε όλους!'.Σημείωση«Το τρένο που βρίσκεται επί του παρόντος στο Railtrack 3... μας εξέπληξε όλους!»
  • Binocular Shot : Παρωδία. Το κοπάδι των αγελάδων υπό παρατήρηση περπατά σε το «μαύρο πλαίσιο».
  • Bird-Poop Gag : Παίζεται με. Ο Νικ και η Χίλαρι περπατούν μέσα σε ένα πάρκο τη νύχτα. Υπάρχει ένα πολύ μεγάλο άγαλμα ενός πουλιού στο βάθος, και όταν σταματούν να μιλήσουν, αρκετοί άντρες πετάνε κάτω, προσγειώνονται από πάνω και κατουρούν στο άγαλμα, πριν κλείσουν το φερμουάρ και πετάξουν ξανά. Και μετά όταν ο Νικ και η Χίλαρι βγαίνουν από την κάμερα το άγαλμα του πουλιού εαυτό παίρνει μια μεγάλη χωματερή ακριβώς πριν τελειώσει η σκηνή.
  • Μαύρη κωμωδία βιασμός:
    • The Salvage Pirates και Nigel. «Με βασάνισαν με τρόπους που δεν μπορώ να περιγράψω». (Ακολουθείται από ένα χαρούμενο χαμόγελο όταν η Χίλαρι το ερωτεύεται.)
    • Η μεταμφίεση αγελάδας είναι τόσο αποτελεσματική που προσελκύει τόσο ένα θηλάζον μοσχάρι όσο και έναν ερωτικό ταύρο...
  • Οι τυφλοί φορούν γυαλιά ηλίου: Ένα από τα μέλη της Resistance είναι ένας τυφλός πλανόδιος πωλητής καινοτομιών και αναμνηστικών. Φοράει μαύρα γυαλιά για να καταλάβει το κοινό ότι είναι τυφλός.
  • Σπάζοντας τον Τέταρτο Τείχος: Το πιο προφανές είναι ότι η Χίλαρι λέει στον Νικ ότι η ιστορία της για την απώλεια της αγάπης της «ακούγεται σαν κακή ταινία», ακολουθούμενη από μια ματιά και από τους δύο ηθοποιούς. Το Aside Glance χρησιμοποιείται και πολλές άλλες φορές.
  • Τούβλο αστείο:
    • Ο πρωκτικός εισβολέας που σκοτώνει τον πράκτορα του Νικ.
    • Τα ταχυδρομικά περιστέρια που κουβαλούσε ο προδότης στην αντίστασηΟ Νάιτζελ.
  • Butt-Monkey: Η δουλειά του Latrine στο La Résistance είναι να πληγώνεται πολύ και να βγάζει σημαντικά μηνύματα.
  • Cast as a Mask : Φτάνεται στα άκρα όταν δύο από τους χαρακτήρες μεταμφιέζονται ολόσωμα σε αγελάδα. Όταν φοράτε το κοστούμι, α πραγματικός Η αγελάδα χρησιμοποιείται με ζωγραφισμένα σημεία και μπότες στις οπλές της, με τους διαλόγους από τους χαρακτήρες στο κοστούμι να μεταγλωττίζονται στις σκηνές.
  • Πρόεδρος του Brawl: Κατά τη διάρκεια του υποβρύχιου Bar Brawl, μια καρέκλα χρησιμοποιείται ως όπλο. Φαίνεται να είναι κατασκευασμένο από ξύλο μπάλσα καθώς σπάει αμέσως.
  • Κωδικό Όνομα / Ονομασία θέματος : Παρωδία. Μια ομάδα έχει γαλλικές φράσεις για κωδικές ονομασίες και μια άλλη έχει ονόματα τροφίμων. Τι είναι: Αυτό είναι το Chevalier, το Montage, το Détente, το Avant-Garde και το Deja-Vu.
    Deja Vu: Δεν έχουμε ξανασυναντηθεί, κύριε;
    Νίκος: Δεν νομίζω.
    Τι είναι: Εκεί, κρουασάν, σουφλέ, Escargot και μους σοκολάτας.Σημείωση Μους σοκολάτας είναι η μόνη μη γαλλική λέξη στη λίστα, φυσικά . είναι μους σοκολάτας .
    • Nigel 'The Torch' (βλέπε Σημαντικό Όνομα)
    • Στη γερμανική μετάφραση, για αδιευκρίνιστους λόγους, τα ονόματα της πρώτης ομάδας αντικαθίστανται με παρατσούκλια για προδότες όπως Αρουραίος, Χρυσόψαρο, Τυφλοπόντικα κ.λπ. Εδώ προστίθεται στο αστείο ότι προηγουμένως κάποιος υποψιαζόταν τυφλοπόντικα στην ομάδα.
    • Στην ισπανική μεταγλώττιση, για οποιονδήποτε λόγο, το Chocolate Mousse άλλαξε σε Café au Lait.
    • 'Αποχωρητήριο στρατόπεδου!'
  • Cigar Chomper : Παρωδία με τον κακόβουλο Γάλλο αντιστασιακό Chocolate Mousse, ο οποίος παρουσιάζεται με ένα πούρο στο στόμα του... το οποίο στη συνέχεια τρώει .
  • Circular Drive : Μια φαινομενικά ατελείωτη παρέλαση στρατιωτικών οχημάτων περνάει από την κάμερα...μέχρι να γυρίσει η κάμερα, αποκαλύπτοντας ότι είναι τα ίδια έξι οχήματα που οδηγούν σε κύκλο.
  • Κωμικά χάνοντας το σημείο:
    • Ο Νικ, όταν είπε ο Δρ. αρκετό αλάτι για να κρατήσει για πάντα!».
    • Αποχωρητήριο που αποκαλύπτει τα ταχυδρομικά περιστέρια: Αποχωρητήριο στρατόπεδου: Ένας προδότης ανάμεσά μας... [χτυπά το πτώμα ενός ταχυδρομικού περιστεριού στο τραπέζι]
      Deja Vu: Καλή δουλειά, Latrine! Βλέπω ότι τον έχεις αντιμετωπίσει κατάλληλα.
  • Commie Land: Παρωδία συνδυάζοντας τους κομμουνιστές με τους Ναζί. Ο «εθνικός ύμνος» της Ανατολικής Γερμανίας περιλαμβάνει ακόμη και στίχους σχετικά με την προσπάθεια απόδρασης να μην είναι μια φωτεινή ιδέα αν εκτιμάτε τη ζωή σας.
    • Μέχρι το τέλος: Heil, Heil Ανατολική Γερμανία
      Γη του αμπελιού και του σταφυλιού
      Γη όπου θα μετανιώσεις
      Οποιαδήποτε προσπάθεια απόδρασης
      Δεν έχει σημασία αν κάνετε ένα τρέξιμο άλμα,
      Ή σήραγγα κάτω από τον τοίχο
      Ξέχνα το, οι φρουροί θα σε σκοτώσουν—
      Αν ο ηλεκτρισμένος φράχτης δεν πρώτα!
  • Commie Nazis: Οι Ανατολικογερμανοί είναι ένα παστέλι τόσο των Ναζί της εποχής του Β' Παγκοσμίου Πολέμου όσο και των μεταπολεμικών κομμουνιστών.
  • Επινοημένη σύμπτωση: Η ιστορία της Χίλαρι για τον έρωτα που χάθηκε με τον Νάιτζελ αποκαλείται ως τέτοια. Νίκος: Δεν είμαι ο πρώτος τύπος που ερωτεύτηκε μια γυναίκα που γνώρισε σε ένα εστιατόριο, η οποία αποδείχτηκε ότι ήταν κόρη ενός επιστήμονα που είχε απαχθεί μόνο για να την χάσει από τον παιδικό της εραστή που είδε για τελευταία φορά σε ένα έρημο νησί που στη συνέχεια γύρισε βγήκε δεκαπέντε χρόνια αργότερα για να είναι ο ηγέτης του γαλλικού underground.
    Χίλαρι: Ξέρω. Όλα ακούγονται σαν κακή ταινία. (Πέρα από μια ματιά)
  • Ψυχραιμία και ασυνήθιστη τιμωρία : Ενώ ο Νικ βασανίζεται για πληροφορίες, οι Γερμανοί θα πάνε τόσο μακριά... Από τον Horst: Δεν θα σπάσει. Έχουμε δοκιμάσει τα πάντα! Θέλετε να βγάλω το ΠΙΝΑΚΕΣ ΖΩΓΡΑΦΙΚΗΣ?
    Γραμμή: Όχι. Δεν μπορούμε να διακινδυνεύσουμε να παραβιάσουμε τη Σύμβαση της Γενεύης.
  • Creator Cameo : Οι τρεις σκηνοθέτες, Jim Abrahams , David Zucker , Jerry Zucker , υποδύονται τους τρεις φρουρούς που συλλαμβάνουν τον Nick στο 'prop room'.
  • Credits Gag : Πολλοί ψεύτικοι/αστείοι τίτλοι ('HEY DIDDLE DIDDLE - THE CAT AND THE FIDDLE', 'FOREEZ - A JOLLY GOOD FELLOW', κ.λπ.) και ο Nick και οι εφεδρικοί τραγουδιστές του εμφανίζονται στους τίτλους για να τραγουδήσουν.
  • Deus ex Machina : Παρωδία. Ο Νικ πρόκειται να εκτελεστεί από το εκτελεστικό απόσπασμα, αλλά τους τηλεφωνούν ότι του επιτρέπεται να κάνει τη συναυλία του εκείνο το βράδυ. Κάνουν την κλήση να σταματήσουν την εκτέλεση, αλλά η μόνη που είναι αρκετά κοντά στο τηλέφωνο είναι μια ηλικιωμένη γυναίκα σε έναν περιπατητή. Κάπως φτάνει εκεί.
    • Βοηθά το ότι το εκτελεστικό απόσπασμα φαίνεται να αποσπάται η προσοχήη τρομερή και υπερβολικά περίτεχνη οθόνη γεώτρησης όπλων που φαίνονται αναγκασμένοι να εκτελούν πριν ρίξουν πραγματικά.
  • Depth Deception : Ένα τηλέφωνο μοιάζει σαν να βρίσκεται στο προσκήνιο μιας κοντινής λήψης. Όχι, είναι πραγματικά τόσο μεγάλο.
    • Πάλι με τον Σουηδό λογιστή. Όταν βγάζει ένα μεγεθυντικό φακό από το μάτι του, αποκαλύπτεται ότι το μάτι του είναι πραγματικά τεράστιο.
  • Don't Explain the Joke: Η Χίλαρι προσπαθεί να αποτρέψει τον Νικ από το να ερευνήσει περαιτέρω την προσωπική της ζωή. Χίλαρι : Κάποια πράγματα είναι πολύ καλύτερα να μείνουν ανείπωτα.
    Νίκος : Σαν τι?
    Χίλαρι : Όπως όταν φυσάς τη μύτη σου με ένα χαρτομάντιλο και το βάζεις στην τσάντα σου και μετά πιάνεις το κραγιόν σου ή κάτι τέτοιο και το χέρι σου αναβλύζει παντού...
    Νίκος : Εχεις δίκιο. Κάποια πράγματα είναι πολύ καλύτερα να μείνουν ανείπωτα.
  • Dramatic Downstage Turn: Ενώ πέφτουν με αλεξίπτωτο στη φυλακή Flurgendorf, η Hillary καλεί τον Nick για μια συνομιλία. Εν μέρει, κάνει για λίγο μια δραματική στροφή πριν ο Νικ την τραβήξει πίσω για ένα φιλί.
  • El Spanish '-o' : Με ψευδογερμανικά. 'DAS FENCEN SWITCHEN'
  • Every Car Is a Pinto : Παρωδία, καθώς το Pinto είναι το μόνο αυτοκίνητο σε ολόκληρη την ταινία που εκρήγνυται — με το πιο μικροσκοπικό, πιο απαλό χτύπημα. Το στρατιωτικό όχημα που έπεσε πάνω του καταφέρνει να φύγει από τον τόπο του ατυχήματος με επιτυχία, παρά το γεγονός ότι είναι καίγεται . «Πρέπει να το παραδώσεις στους Γερμανούς — φτιάχνουν υπέροχα αυτοκίνητα».
  • Όλα είναι καλύτερα με τις αγελάδες : Δύο χαρακτήρες διεισδύουν σε μια άκρως απόρρητη εγκατάσταση, ντύνονται αγελάδα και ανακατεύονται με το τοπικό κοπάδι της. Αγελάδες, δηλαδή, ούτε ένα μάτσο ηλίθιοι ντυμένοι σαν αγελάδες. Και μετάέρχεται ένας ταύρος...
  • Συγκινημένος τίτλος εκπομπής!
  • Παλάμη προσώπου: Ο Ρώσος τραγουδιστής της όπερας το κάνει όταν ο Νικ κλέβει την πράξη του στη σειρά του εστιατορίου.
  • Fake Band : Ο Val Kilmer έκανε το δικό του τραγούδι σε όλες τις μουσικές σκηνές, αλλά μπορείς να καταλάβεις με μια απλή ματιά σε εκείνες με ένα όργανο ότι στην πραγματικότητα δεν παίζει αυτή την κιθάρα.
    • Αυτό γίνεται παρωδία στο 'Are You Lonesome Tonight', το οποίο περιλαμβάνει μια εισαγωγή και περίπλοκες αλλαγές συγχορδίας, παρά το γεγονός ότι ο Nick χτυπάει την ίδια συγχορδία για το ολόκληρος τραγούδι.
  • Fake-Out Make-Out: Ο Νικ και η Χίλαρι καταφέρνουν να το συνδυάσουν με το Lost in a Crowd, αποφεύγοντας μια περιπολία μπαίνοντας σε ένα πάρκο γεμάτο με ζευγάρια που βγαίνουν έξω και κάνουν το ίδιο.
  • Fearsome Foot : Αριστοτεχνική παρωδία σε μια σκηνή στην οποία ο Nick προσπαθεί να διεισδύσει σε ένα φρούριο σέρνοντας στο γρασίδι. Σταματάει ξαφνικά βλέποντας ένα ζευγάρι μπότες μπροστά του. Σιγά-σιγά σηκώνει το βλέμμα του φοβισμένος, τότε συνειδητοποιεί ότι είναι απλά μπότες, που μένουν μόνες στο γρασίδι.
  • Φανταστικός αθλητισμός: Skeet surfing — συνδυασμός σκοποβολής με σκίτσο με σερφ (ολοκληρώνεται με ένα παρωδικό τραγούδι σερφ στυλ The Beach Boys) στην εναρκτήρια σειρά. Αυτό είναι, φυσικά, όσο ανόητα επικίνδυνο και αν ακούγεται, με λανθασμένες βολές να χτυπούν φοίνικες, ανεμόπτερα, ακόμη και διερχόμενα αεροπλάνα.
  • Flames of Love : Παρωδία όταν ο Νικ και η Χίλαρι ερωτεύονται για πρώτη φορά. Καθώς αρχίζουν να φιλιούνται, η κάμερα πηγαίνει σε ένα ρομαντικό τζάκι. Κυλιούνται στην αγκαλιά τους, μπροστά στο τζάκι... και η κάμερα πάει εκεί που καίει άλλο τζάκι. Κυλούν ξανά, μπροστά από αυτό το τζάκι, και η κάμερα μεταβαίνει σε ένα άλλο τζάκι, πάνω από το τελευταίο. Στέκονται μπροστά του και η κάμερα πάει σε ένα παράθυρο... που δείχνει το γειτονικό σπίτι καίγεται .
    • Αργότερα, μοιράζονται ένα τρυφερό φιλί ενώ πέφτουν με αλεξίπτωτο. Η κάμερα απομακρύνεται από αυτούς... για να δείξει ένα τζάκι κρεμασμένο επίσης από αλεξίπτωτο.
  • Full-Body Disguise : Το κοστούμι αγελάδας. Φαίνεται πολύ πειστικό, αν και με ανθρώπινες μπότες στα πόδια (που γίνεται χρησιμοποιώντας μια πραγματική αγελάδα με ζωγραφισμένες κηλίδες και μπότες πάνω από τις οπλές της), τόσο καλό που ξεγελάει ακόμη και ένα μοσχάρι και έναν ταύρο.
  • Funetik Aksent : Υπάρχουν μερικά πανό στη συναυλία του Nick που έγραφαν 'Velcome Neek'.
  • Αστεία εκδήλωση παρασκηνίου:
    • Η πίτσα.
    • Το άγαλμα του περιστεριού.
    • Τα σνακ στο μπαλέτο.
    • Το ζευγάρι βιδώνεται στο πλήθος στο μπαλέτο.
    • Ο επικεφαλής σερβιτόρος φτιάχνει ένα νέο σμόκιν για τον Νικ.
    • Ο πιλότος και τα μέλη της Αντίστασης χρησιμοποιούν το στρογγυλό ραβδί της RAF στο πλάι του αεροπλάνου ως βελάκι.
    • Τα πολλαπλά τζάκια στο δωμάτιο καθώς ο Νικ και η Χίλαρι κυλιούνται στο έδαφος. Υπάρχουν τουλάχιστον 3. Εμφανίζεται ως Running Gag όταν ένας άλλος εμφανίζεται κοντά τους ενώ πετάνε με αλεξίπτωτο, με το δικό του μικρό αλεξίπτωτο.
    • Όταν οι φρουροί έρχονται για τον Νικ και τον Δρ Φλάμοντ στο δωμάτιο του γιατρού, τους λένε να σηκώσουν τα χέρια τους,ο καπετάνιος του υποβρυχίου που έσυρε μέσα του σκάει μια καταπακτή και σηκώνει τα χέρια του.
    • Καθώς το τρένο απομακρύνεται στην Ανατολική Γερμανία, μπορεί να φανεί ότι το πλατφόρμα αποσύρεται, ενώ το ίδιο το τρένο δεν κινείται.
    • Ενώ προσποιείται ότι είναιΓερμανοί στρατιώτες για να απελευθερώσουν τον Δρ Φλάμοντ,Μους σοκολάτας και Deja Vu goosestep τόσο δυνατά, που οι μπότες τους πετάνε.
  • Gag Sub : Ο εθνικός ύμνος της Ανατολικής Γερμανίας, μεταφρασμένος με χρήσιμο υπότιτλους. Διπλό φίμωτρο στο ότι είναι στην πραγματικότητα ένα τραγούδι αγώνα γυμνασίου (Shorewood High School στο Ουισκόνσιν).
  • Δωρεάν Γερμανικά: Επικαλύψεις με Δίγλωσσο Μπόνους.
  • Μαγνητισμός του Χόλιγουντ: Ο Δρ Flammond αναπτύσσει το μαγνητικό ορυχείο Polaris. Αντί να έλκεται από τα πλοία και να τα ανατινάζει σαν κανονική μαγνητική νάρκη, είναι τόσο ισχυρό που σέρνει τα πλοία στον εαυτό του από εκατοντάδες μίλια μακριά.
  • Hope Spot : Η τηλεφωνική συνομιλία για τον άνθρωπο που έστειλε ο Ρίβερς στο νοσοκομείο. Γραμμή: Ποια είναι η κατάσταση του λοχία Κρούγκερ; Πολύ καλά, ενημερώστε με αν υπάρχει κάποια αλλαγή στην κατάστασή του.
    (κλείνει το τηλέφωνο, ο Νικ δείχνει ανακουφισμένος)
    Γραμμή: Είναι νεκρός.
  • Υποκριτικό χιούμορ : Ο Déjà Vu παρηγορεί τον Nick για την πιθανή απώλεια του ερωτικού του ενδιαφέροντος ότι οι αντιξοότητες είναι μέρος της ζωής. Αυτό που είναι σημαντικό είναι να μάθετε να το αντιμετωπίζετε «α ώριμος και ενήλικας μόδα.' Στη συνέχεια φτερνίζεται αμέσως και αντιδρά υπερβολικά με τον πιο ανώριμο τρόπο που μπορεί να φανταστεί κανείς στο να κολλήσει μύξα στα χέρια του. Το έχω ήδη δει: ΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΧΧΧ-- [τρέχει πανικόβλητος στο δωμάτιο και πέφτει από ένα παράθυρο]
  • ΤΙ Ήπια;! : Ο Νικ είναι αναστατωμένος που η Χίλαρι κουβαλάει μια δάδα για τον Νάιτζελ. Μους σοκολάτας του δίνει ένα μπουκάλι, από το οποίο πίνει, ακολουθούμενο από ένα Spit Take. Νίκος: Τι στο διάολο είναι αυτά τα πράγματα;
    Μους σοκολάτας: Βενζίνη. ΧΑ ΧΑ ΧΑ ΧΑ ΧΑ. (glug, glug, glug)
  • Απίθανες δεξιότητες σκόπευσης : Η μους σοκολάτας πυροδοτεί ένα πολυβόλο σε μια μάχη σώμα με σώμα και χτυπά μόνο τους κακούς. Στη συνέχεια παίρνει ένα high five από ένα Jive Turkey . 'Ο άνθρωπος μου!'
  • Jumping on a Grenade : Ένα μέλος της Αντίστασης επιχειρεί μια ευγενή θυσία στον αγώνα του αχυρώνα, αλλά δυστυχώς, όλοι οι άλλοι εκρήγνυνται.
  • Karmic Rape : Ενώ εισβάλλει σε μια άκρως απόρρητη εγκατάσταση, ο Nigel είναι ντυμένος στο πίσω μισό μιας στολής αγελάδας. Αφού αποκαλύπτει ότι είναι ο Τυφλοπόντικας που έχει προδώσει την Αντίσταση στην κυβέρνηση της Ανατολικής Γερμανίας, δέχεται επίθεση και βιάζεται από έναν ταύρο.
  • Knife Nut: Παρωδία από ένα ανώνυμο μέλος της La Resistance φορώντας ένα μπαστούνι με ακριβά ασημικά.
  • La Résistance: Η Γαλλική Αντίσταση βρίσκεται στην Ανατολική Γερμανία. Δεν ξέρουμε γιατί.
  • Ανάπαυση τελευταίας στιγμής: Ο Νικ είναι τόσο δημοφιλής που το προξενείο επιμένει να δώσει μια τελευταία παράσταση πριν από την εκτέλεσή του.
  • Στοιχείο Θανατηφόρου Ανέκδοτου: Το δονητή με τζακμέρ «Πρωκτικός εισβολέας». Γραμμή: Αυτό που δεν κατάλαβε ήταν ότι σε αυτή τη χώρα χρησιμοποιούμε ρεύμα 220 βολτ. Βρέθηκε καρφώθηκε πάνω σε μια μεγάλη ηλεκτρική συσκευή. Οι χειρουργοί μας έκαναν ό,τι μπορούσαν, αλλά χρειάστηκαν δύο ώρες μόνο για να φύγουν το χαμόγελο από το πρόσωπό του.
  • Όνομα γραμμής όρασης: Ο πατέρας του Νικ πήρε την ιδέα για το όνομά του ενώ ξυριζόταν.
  • The Loins Sleep Tonight : Παρωδία. Φαίνεται ότι η Χίλαρι παρηγορεί τον Νικ για την αποτυχία του να παίξει, αλλά αποδεικνύεται ότι διαβάζει δυνατά ένα άχρηστο ρομαντικό μυθιστόρημα.
  • Look Behind You : Η δεύτερη παραλλαγή.
  • Lost in a Crowd: Ο Νικ και η Χίλαρι κρύβονται από τη γερμανική καταδίωξη ανακατεύοντας με πλήθος εραστών σε ένα πάρκο και βγαίνοντας μαζί τους.
  • Χαμηλή απόσταση: Δύο άνδρες τσακώνονται πάνω από ένα τρένο. Ένας από αυτούς βλέπει μια γέφυρα και κάνει πάπιες. Ο άλλος όχι, με αποτέλεσμα η γέφυρα να καταστραφεί.
  • Luminescent Blush : Όταν ο Νικβγαίνει νικητής από το ποτάμι, η Χίλαρι είναι τόσο ανακουφισμένη το στήθος ανάβει .
  • Κατασκευασμένο από Explodium: Το Ford Pinto στο πεδίο εκρήγνυται από το παραμικρό χτύπημα στον πίσω προφυλακτήρα. Είναι το μόνο όχημα στην ταινία που το κάνει.
  • Made of Iron: In the Traintop Battle, ο Κρούγκερ όχι μόνο τις γροθιές του No Sells του Σέντρικ, αλλά και όταν πέφτει θύμα της κλασικής δολοφονίας της «χαμηλής γέφυρας», η γέφυρα σπάει . Στη συνέχεια πεθαίνει σε ένα αυτοπροκαλούμενο Railing Kill αργότερα.
  • Κατασκευασμένο από Πλαστελίνη: Παρωδία. Ένας φύλακας πέφτει από ένα κτίριο, προσγειώνεται ανάσκελα και θρυμματίζεται . (Επίσης μετράει ως κλασικό Railing Kill)
  • Malt Shop : Οι ήρωες επισκέπτονται ένα, στην Ανατολική Γερμανία, για πίτσα και μπύρα.
  • Όνομα με νόημα:
    • Ο Νικ και η Χίλαρι συζητούν τη σημασία των αντίστοιχων ονομάτων τους κατά τη διάρκεια του δείπνου. Χίλαρι: Το όνομά μου είναι Χίλαρι. Σημαίνει, «Αυτή της οποίας τα στήθη αψηφούν τη βαρύτητα».ΣημείωσηΤο όνομα προέρχεται στην πραγματικότητα από το λατινικό/ελληνικό 'hilarius' και σημαίνει χαρούμενος ή χαρούμενος
      Νίκος: (μετα απο λιγο) Με λένε Νίκο.
      Χίλαρι: 'Νίκος'? Τι σημαίνει αυτό?
      Νίκος: Δεν γνωρίζω; ο πατέρας μου το σκέφτηκε ενώ ξυριζόταν.
    • Nigel «The Torch» — Η Χίλαρι κουβαλά μια δάδα για αυτόν. Επίσης, υπάρχει ένας άλλος τρόπος για να ερμηνεύσουμε το «φλόγα» .
    • Τα κωδικά ονόματα όλων των μελών της La Résistance έχουν κατά κάποιο τρόπο νόημα.
  • Meta Guy : Ο Νικ καταφέρνει με κάποιο τρόπο να λειτουργήσει ως ο Μόνος Σωστός Άνθρωπος σε αυτήν την φαρσική προσπάθεια λέγοντας μεταξύ άλλων την Επινοημένη Σύμπτωση της συνάντησης της Χίλαρι με τον παλιό της εραστή.
  • Microphone Swinging : Παίχτηκε για τα γέλια κατά τη διάρκεια της συναυλίας του Nick. Τραγουδώντας το «How Silly Can You Get?», τραγουδάει με το μικρόφωνο ακόμα στο σταντ και ίντσες προς το τέλος της σκηνής καθώς το περίπτερο απλώνεται μαγικά μαζί του.
  • Σχεδιασμός Μοντέλων: Αυτό που ξεκινά ως Σχεδιασμός με Props εμπλέκεται σε αυτό, με περίτεχνα μοντέλα και ένα σετ τρένου που λειτουργεί.
  • The Mole: Κάποιος στην Αντίσταση τροφοδοτεί τους Γερμανούς πληροφορίες για τα σχέδια και τους στόχους τους. Ο Λατρίν υποκόπτει ένα μήνυμα από αυτόν τον τυφλοπόντικα έξω από την πίτσα. Η υποψία πέφτει για λίγο στον Νικ πριν μπορέσει να αποδείξει την ταυτότητά του. Αποδεικνύεται ότι είναιΟ Νάιτζελ, ο οποίος προφανώς «στράφηκε» κατά τη διάρκεια του χρόνου του με τους πειρατές διάσωσης.
  • Μετακινούμενα Κτίρια: . Φαίνεται να απομακρύνεται από το σταθμό, αλλά καθώς κοιτάμε έξω από το παράθυρο του τρένου, βλέπουμε ότι ο σταθμός έχει απομακρυνθεί από το τρένο.
  • Εθνικός Ύμνος : Ο γερμανικός ύμνος διακωμωδείται αντιγράφοντας ένα σχολικό τραγούδι μάχης (Shorewood High School στο Ουισκόνσιν) και φτιάχνοντας ψεύτικους στίχους. Χαίρε, χαίρε Ανατολική Γερμανία
    Γη των φρούτων και των σταφυλιών
    Γη όπου θα μετανιώσεις
    Αν προσπαθήσεις να ξεφύγεις
    Δεν έχει σημασία αν κάνετε σήραγγα από κάτω
    Ή κάντε ένα τρέξιμο άλμα στον τοίχο
    Ξέχνα το, οι φρουροί θα σε σκοτώσουν,
    Εάν ο ηλεκτρισμένος φράχτης δεν προηγηθεί.
  • Ninja Pirate Zombie Robot : Skeet surfing. Αντιπροσωπεύεται από ένα τραγούδι που πλαστογραφούσε τόσο το 'Surfin' USA' και το 'California Girls'.
  • Not So Dire: Ο Νικ συλλαμβάνεται και φυλακίζεται στην Ανατολική Γερμανία. Στο επόμενο πλάνο, ένας εμφανώς αδιάθετος Νικ ξύνει το εικοστό σημάδι στα τοιχώματα του κελιού. Ο μάνατζέρ του φτάνει και ο Νικ λέει «Δόξα τω Θεώ που είσαι εδώ. Έχουν περάσει ήδη 20 λεπτά!».
  • Obsessive-Compulsive Barkeeping : Ενώ ο Nick Rivers παλεύει με τον Nigel στο υποβρύχιο μπαρ, στο βάθος φαίνεται ο barkeeper να γυαλίζει ένα ποτήρι με ένα πανί.
  • Off-the-shelf FX : Αντεστραμμένο. Το «κοστούμι αγελάδας» είναι πραγματικά μια πραγματική αγελάδα με μπότες.
  • Το μόνο πράγμα που δεν μισώ σε σένα: Deja Vu: Πρέπει να το παραδώσεις στους Γερμανούς, φτιάχνουν υπέροχα αυτοκίνητα.
  • Oral Fixation: Du Quois είναι συνεχώς μασώντας μια οδοντογλυφίδα σε κάθε σκηνή που βρίσκεται. Κάποια στιγμή, κατά τη διάρκεια ενός καβγά, πετάει νευρικά την οδοντογλυφίδα μακριά — και αμέσως τραβάει μια άλλη πίσω από το αυτί του.
  • Pig Latin : Ο ιερέας: 'Ooreyay oingay ootay etgay iedfray in the airchay.'Σημείωση«Θα τηγανιστείς στην καρέκλα».
  • Σχεδιασμός με Props: Το σχέδιο διείσδυσης στη φυλακή Fleurgendorf ξεκινά με απλά στηρίγματα πριν αποφοιτήσει στο Model Planning.
  • Πρόβλεψη παραγωγής: Ο Val Kilmer και ο Michael Gough θα μοιράζονταν ξανά την οθόνη Μπάτμαν για πάντα .
    • Αργότερα εκείνο το έτος, η Lucy Gutteridge και ο Michael Gough είχαν επίσης δευτερεύοντες ρόλους στην έκδοση του George C. Scott του A Christmas Carol.
  • Καθαρά Αισθητική Εποχή: Ενώ φαινομενικά διαδραματίζονται στη δεκαετία του '80, οι αηδίες του Nick σε στυλ Έλβις και οι Ανατολικογερμανοί που φορούν το Ράιχ (για να μην πω τίποτα για τη Γαλλική Αντίσταση) φέρνουν στο μυαλό ένα βασίλειο που είναι ένα παστίτσιο των αρχών/μέσα του 20ού αιώνα.
  • Απερίσκεπτη χρήση όπλου: Ο υπεύθυνος χειρισμός όπλων και το σκέτ σερφ είναι έννοιες αλληλοαποκλειόμενες, τις οποίες το μουσικό βίντεο του τραγουδιού καθιστά απολύτως σαφές. Οι στόχοι των αδέσποτων βολών περιλαμβάνουν έναν φοίνικα, ένα αιωρόπτερο και ένα αεροπλάνο.
  • Rewind Gag : Υπάρχει μια σκηνή στην οποία οι χαρακτήρες μιλούν σουηδικά, μόνο που στην πραγματικότητα είναι αγγλικά ηχογραφημένη ανάποδα. Ολόκληρη η σκηνή γυρίστηκε αντίστροφα, κάτι που γίνεται πιο εμφανές όσο προχωρά.
  • Running Gag:
    • 'Αποχωρητήριο στρατόπεδου!'
    • Οι ίδιοι Γερμανοί φρουροί συνεχίζουν να σπάζουν τις πόρτες... αναγκάζοντας τους πάντες σε κάθε περίπτωση (συμπεριλαμβανομένου ενός διοικητή υποβρυχίου!) να σηκώσουν τα χέρια τους για παράδοση.
  • Salvage Pirates : Οδηγεί σε ομαδικό βιασμό. Και μια αποστροφή στον καπιταλισμό. Πώς το λες σε έναν κομμουνιστή; Λοιπόν, είναι κάποιος που διαβάζει Μαρξ, Λένιν, Λ. Ρον Χάμπαρντ και .
  • Scary Black Man : Η μους σοκολάτας είναι μια παρωδία ενός Scary Black Man, που κάνει τέτοια «κλασικά» άσχημα πράγματα όπως το να φάει ένα πούρο, να πίνει βενζίνη και να χρησιμοποιεί ένα κανόνι εμπρόσθιας φόρτωσης ως πλαϊνό όπλο. Είναι επίσης απίστευτα καλός πυροβολισμός με πολυβόλο.
  • Sexy Discretion Shot : Σε τζάκι. Όταν το ζευγάρι κοιτάζει μπροστά από το τζάκι, η κάμερα γυρίζει ξανά—στο αλλο τζάκι. Σε ορισμένες περικοπές, η κάμερα φτάνει τελικά σε ένα παράθυρο με θέα σε ένα φλεγόμενο κτίριο. Περαιτέρω παρωδίασε λίγα λεπτά αργότερα, όταν ένα φιλί μεταξύ των δύο πρωταγωνιστών που αλεξίπτωτα κόβει ένα τζάκι που κρέμεται από άλλο αλεξίπτωτο.
  • Shout-Out : Πολύ. Ορισμένα περιλαμβάνουν:
    • Ο μάγος του Οζ κατά την αποχαιρετιστήρια σκηνή.
    • Το 'Skeet Surfin' είναι μια κραυγή για τους The Beach Boys και παρόμοια μουσική σερφ — αν και ένα τραγούδι είναι ένα ντουέτο με την Tammy Wynette, επίσης για το σκετ.
    • Η λήψη του Peter Cushing με τον μεγεθυντικό φακό (που αποδεικνύεται ότι δεν είναι) μιμείται από την Amicus Productions ' 1965 Brithorror Το κρανίο.
    • Η ιστορία της Χίλαρι είναι μια πλαστή Η Μπλε Λιμνοθάλασσα
    • Η βόλτα με μοτοσικλέτα του Νικ (με άλματα πάνω από έναν φράχτη και αργότερα μια γραμμή λεωφορείων) μοιάζει πολύ με Η ΜΕΓΑΛΗ ΑΠΟΔΡΑΣΗ . Εκτός από το πήδημα του λεωφορείου, φυσικά.
    • Είναι σύμπτωση που η Χίλαρι φαίνεται να είναι μια οπτική απώθηση της Ίλσα Λουντ Καζαμπλάνκα ?
  • Sic 'em : Η λαστιχένια σφραγίδα του 'Find Him and Kill Him'.
  • Καπνίζοντας Hot Sex : Μετά τη σκηνή με πίπα μοσχαριού, η «αγελάδα» φαίνεται να καπνίζει ένα τσιγάρο.
  • Μαλακό γυαλί: Παρωδία όταν ένα όπλο λυγίζει προσπαθώντας να σπάσει ένα παράθυρο.
  • Κάτι άλλο επίσης ανεβαίνει: Ο πράκτορας Σέντρικ είναι κολλημένος μέσα σε ένα αυτοκίνητο που συνθλίβεται σε κύβο από έναν θραυστήρα/συμπιεστή αυτοκινήτου. Αφού φτάνει στο δωμάτιο της Χίλαρι Φλάμοντ, της λέει ότι ένα εισιτήριο μπαλέτου βρίσκεται μέσα στο ντουλαπάκι του αυτοκινήτου. Καθώς σκύβει στον κύβο για να τον ανοίξει, το στήθος της πέφτει στο πρόσωπό του και η κεραία του ραδιοφώνου του αυτοκινήτου εκτείνεται στον αέρα.
  • Spiteful Spit : Αφού ο στρατηγός Streck λέει στον Nick ότι ο μάνατζέρ του είναι νεκρός και ότι κανείς δεν θα έρθει να τον σώσει, ο Nick φτύνει απέναντι από το δωμάτιο στο πρόσωπο του στρατηγού. Taken Up To Eleven στην τηλεοπτική έκδοση, όπου ρικοτσέτες δύο φορές πριν τον χτυπήσει.
  • Spy Speak : Χρησιμοποιείται σε πολλές περιπτώσεις από χαρακτήρες ως α Σημάδι/Αντίσημο . Πράκτορας Σέντρικ: Ξέρεις κανέναν καλό λευκό μπασκετμπολίστα;
    Τυφλός: Εκεί είναι δεν υπάρχουν καλοί λευκοί μπασκετμπολίστες, φίλε μου.

    Χίλαρι: Ποιον προτιμάτε στο τουρνουά Virginia Slims;
    Τυφλός: Στο γυναικείο τένις, ριζώνω πάντα ενάντια στους ετεροφυλόφιλους.

    Χίλαρι: Ο πατέρας μου είναι ο γιατρός Paul Flammond.
    Ιδιοκτήτης βιβλιοπωλείου: Συγγνώμη. Δεν ξέρω έναν Δόκτωρ Φλάμοντ.
    Χίλαρι: Μου είπε ότι μπορεί να έχεις ένα βιβλίο με σουηδικά ποιήματα του Φον Μπρίσον.
    Ιδιοκτήτης βιβλιοπωλείου: Είσαι λοιπόν η Χίλαρι Φλάμοντ!
  • Surreal Theme Tune : 'Skeet Surfin'
  • Πάρε αυτό! : Όπως ο στρατηγός Streck συστήνει τον Bruno και τον Klaus: «Ο Κλάους είναι ανόητος, που ξέρει μόνο τι διαβάζει στη New York Post».
  • This Is Reality : Παίζεται με: Χίλαρι: Ξέρω. Όλα ακούγονται σαν κακή ταινία.
    (Δύστροπη παύση. Ο Νικ και η Χίλαρι κοιτάζουν προς την κάμερα ντροπιασμένοι.)
  • Αυτοί οι δύο κακοί : Ο τυφλός Μπρούνο και ο ανόητος Κλάους που διαβάζει μόνο τη New York Post.
  • Εκείνοι οι εκκεντρικοί Ναζί: Ενώ οι Ανατολικογερμανοί παρουσιάζονται κυρίως ως παρωδικές κομμουνιστικές εκδοχές των Ναζί, υπάρχουν συχνές άμεσες αναφορές σε αυτούς στα βλέμματα, όπως ένα ρολόι καινοτομίας στο μαγαζί με βύνη που απεικονίζει ένα κινούμενο σχέδιο του Αδόλφου Χίτλερ του οποίου τα χέρια είναι οι δείκτες του ρολογιού , και ο στρατηγός Von Streck περνάει την ώρα διαβάζοντας το 'Hermann Goering's Workout Book.'
  • Time Marches On : Μερικά αστεία και σημεία πλοκής έχουν παλιώσει αρκετά άσχημα.
    • Η Ανατολική Γερμανία έπαψε να υπάρχει το 1989.
    • Από νωρίς ο Nick απειλούσε να βάλει τον συνταγματάρχη von Horst στη λίστα αλληλογραφίας του καταλόγου του Montgomery Ward, η εταιρεία χρεοκόπησε το 2001.
    • Η Χίλαρι παρέχει στον τυφλό ένα γράμμα που πρέπει να φτάσει στη Νέα Υόρκη μέχρι την Τρίτη, το οποίο αργότερα καίει για να κρατήσει μακριά από τα χέρια του εχθρού - μια επιστολή του Publisher's Clearing House. Το Publisher's Clearing House σταμάτησε να στέλνει διαφημίσεις μέσω ταχυδρομείου στις αρχές της δεκαετίας του 2010.
    • Περιέργως, η εκλογή του σταρ του ριάλιτι Ντόναλντ Τραμπ το 2016 σημαίνει ότι το σχόλιο της Χίλαρι σχετικά με τους ηθοποιούς που έγιναν Πρόεδρος στο φινάλε είναι ακόμη σχετικό περισσότερο από μια δεκαετία μετά τον θάνατο του Ρόναλντ Ρίγκαν.
  • Traintop Battle : Παρωδία σκληρά. Ο κακός χρωστάει στην αρχή διέλευσης μια νέα γέφυρα.
  • Travel Montage : Μια διακεκομμένη γραμμή κάνει το δρόμο της κατά μήκος ενός οδικού χάρτη... και στη συνέχεια τρώγεται από τον Pac-Man.
  • Trojan Prisoner : Chocolate Mousse και Déjà Vu προσποιούνται ότι αιχμαλωτίζουν τον Nick ως μέρος της προσπάθειάς τους να διεισδύσουν στη φυλακή Fleurgendorf.
    • Πρέπει να αναφερθεί ότι η μους σοκολάτας είναι α μαύρος , φορώντας στολή Γερμανού στρατιώτη, σε γερμανική φυλακή. Οι φρουροί φαίνεται να παρατηρούν αυτή την ασυμφωνία, αλλά κανείς δεν λέει λέξη, επειδή η μους σοκολάτας είναι ένας τρομακτικός μαύρος άνδρας.
  • Two Men, One Dress : Το κοστούμι αγελάδας έχει ένα μπροστινό και ένα πίσω άκρο. Ακολουθεί μια διαμάχη για το ποιος θα γίνει ο μαλάκας.
  • Άσχημες Σλάβικες Γυναίκες: Μια παραλλαγή αυτού του θέματος, όταν παρουσιάζουν κωμικά την «Ολυμπιακή Ομάδα Γυναικών της Ανατολικής Γερμανίας» (η Ανατολική Γερμανία είναι υποτελές κράτος της Σοβιετικής Ένωσης, δηλαδή η Ρωσία), μοιάζοντας με άντρες μπόντι μπίλντερ. μια αναφορά στο γεγονός ότι οι αθλήτριες της Ανατολικής Γερμανίας έλαβαν τεστοστερόνη για να γίνουν καλύτερες αθλήτριες (και ως εκ τούτου φάνηκαν πιο ευγενείς).
  • Κολλοντυμένος για την περίσταση: Ο Νικ εμφανίζεται στο εστιατόριο με καθημερινή ενδυμασία και ενημερώνεται από το προσωπικό ότι απαιτείται παλτό και γραβάτα. Προχωρούν να του τα προσαρμόσουν επί τόπου.
  • Visual Pun : Παντού:
    • Ένας αγρότης οδηγεί ένα κάρο με οδηγό ένα αλογάκι που βήχει: Αγρότης: Α, κρύωσε τις προάλλες, και είναι λίγο βραχνός.
    • Κατά τη διάρκεια του δείπνου μεταξύ της Χίλαρι και του Νικ: Νίκος: Λυπάμαι, δεν μιλάω γερμανικά.
      Χίλαρι: Δεν πειράζει, ξέρω λίγα γερμανικά. Κάθεται εκεί.
      (σημείωσε έναν μικρό άντρα ντυμένο με παραδοσιακά βαυαρικά ρούχα να στέκεται όρθιος και να τους κουνάει)
    • «Το βιβλίο προπόνησης του Hermann Goering». Ο Reichsmarshall ήταν γνωστό ότι ήταν παχύσαρκος.
  • When the Clock Strikes Twelve : Ο ηγέτης της Αντίστασης «The Torch» λέει στον Nick Rivers ότι ακριβώς τα μεσάνυχτα ένα φορτηγό θα φτάσει στο εστιατόριο στο οποίο βρίσκονται και θα τον οδηγήσει στα σύνορα της Ανατολικής Γερμανίας.
  • Τι συνέβη με το ποντίκι; : Η Αντίσταση μπορεί να έσωσε τον άνθρωπο που αναγκάστηκε να κατασκευάσει το Ορυχείο Polaris, αλλά άφησαν πίσω τους το σχεδόν πλήρες ορυχείο, μαζί με όσα σχέδια υπήρχαν. Τι εμποδίζει τους Γερμανούς από το να το τελειώσει κάποιος άλλος και να το χρησιμοποιήσει αργότερα;
    • Σε ορισμένα κομμάτια της ταινίας, ο χαρακτήρας του Omar Sharif και ο Streck εξαφανίζονται από την ταινία. Μια σκηνή στην οποία ο Σαρίφ (ακόμα παγιδευμένος στα υπολείμματα του αυτοκινήτου του!) εκδικείται τον Στρεκ συνθλίβοντας του car in the junkyard υπάρχει σε ορισμένες εκδόσεις, απαντώντας σε αυτή την ερώτηση.
  • Ποιος θα ήθελε να μας παρακολουθήσει; : Δείτε This Is Reality, παραπάνω.

«Και θα μου λείψεις περισσότερο από όλα, Σκιάχτρο!»

Ενδιαφέροντα Άρθρα

Επιλογή Συντάκτη

Κουκούλα Αυτοκινήτου Συρόμενη
Κουκούλα Αυτοκινήτου Συρόμενη
Το Car Hood Sliding trope όπως χρησιμοποιείται στη λαϊκή κουλτούρα. Ένα μηχανοκίνητο όχημα. Όταν διασχίζει το μπροστινό μέρος ενός αυτοκινήτου από τη μια πλευρά στην άλλη, ο χαρακτήρας μπορεί…
Δημιουργός / Suzuko Mimori
Δημιουργός / Suzuko Mimori
Η Suzuko Mimori είναι ένας ανερχόμενος Ιάπωνας seiyuu, γεννημένος στις 28 Ιουνίου 1986, ο οποίος έγινε πρώτος αντιληπτός ως Σέρλοκ Σέλινγκφορντ της Όπερας Tantei Milky Holmes…
Western Animation / Batman vs. The Teenage Mutant Ninja Turtles
Western Animation / Batman vs. The Teenage Mutant Ninja Turtles
Μια περιγραφή των τροπαίων που εμφανίζονται στο Batman vs. The Teenage Mutant Ninja Turtles. Το Batman vs. Teenage Mutant Ninja Turtles είναι ένα κινούμενο crossover μεταξύ…
Manga / Ήμασταν εκεί
Manga / Ήμασταν εκεί
Το Were There (ιαπωνικός τίτλος: Bokura ga Ita) είναι ένα ιαπωνικό ρομαντικό manga του Yuuki Obata. Κυκλοφόρησε στο Betsucomi, με τον πρώτο τόμο tankoubon…
Ταινία / S. Darko
Ταινία / S. Darko
Περιγραφή τροπαίων που εμφανίζονται στο S. Darko. Η Samantha 'Sam' Darko (Daveigh Chase) και ο Corey Corn (Briana Evigan) είναι δύο δεκαοχτάχρονες σε ένα οδικό ταξίδι…
Ταινία / Martha Marcy May Marlene
Ταινία / Martha Marcy May Marlene
Μια περιγραφή των τροπαίων που εμφανίζονται στη Martha Marcy May Marlene. Μια ανεξάρτητη ταινία Ψυχολογικού Θρίλερ του 2011, σε σενάριο και σκηνοθεσία του πρωτοεμφανιζόμενου Σον…
Tear Jerker / Darkest Dungeon
Tear Jerker / Darkest Dungeon
Μια σελίδα για την περιγραφή του TearJerker: Darkest Dungeon. Σε μια βαριά Cosmic Horror Story με τον Permadeath, ένα καστ γεμάτο Woobies και διασχίζοντας το Despair Event…