Κύριος Manga Manga / Bobobo-bo Bo-bobo

Manga / Bobobo-bo Bo-bobo

  • Manga Bobobo Bo Bo Bobo

img/manga/45/manga-bobobo-bo-bo-bobo.PNGΑυτή η εκπομπή υπολογίζεται ως φάρμακο με βαθμολογία G. Όπου υπάρχει ένα κεφάλι μαλλιών που απειλείται από μια εγκληματική κουρευτική μηχανή, θα είμαι εκεί! Διαφήμιση:

Συνδυάζοντας μια λεπτώς μεταμφιεσμένη στοργική παρωδία του Γροθιά του Βόρειου Αστέρα με μια πληθώρα από κακά λογοπαίγνια, παρωδίες της ποπ κουλτούρας και ένα κοκτέιλ παραισθησιογόνων, Bobobo-Bo Bo-bobo είναι τόσο παράξενο όσο το όνομά του, το οποίο είναι και το όνομα του κύριου χαρακτήρα του. Ο Μπο-μπόμπο (όπως είναι γνωστός) είναι ένας ψηλός, μυώδης άντρας με γυαλιά ηλίου, μεγαλόσωμος ξανθός άφρο και τάσεις για παιδική, εκκεντρική ή εντελώς περίεργη συμπεριφορά που διαψεύδει τη σοβαρή του συμπεριφορά. Δεν αποτελεί έκπληξη το γεγονός ότι είναι γεμάτη με παράξενες, παράξενες ή ξεκάθαρες σουρεαλιστικές εικόνες που δεν έχουν καμία σχέση με την πλοκή τις περισσότερες φορές.

Στον μετα-αποκαλυπτικό κόσμο της χρονιάς «300X», ο Bo-bobo πολεμά τις μηχανορραφίες της Μαργαρίτας (από μαρουγκάρι , η ιαπωνική λέξη για το «φαλακρός ξυρισμένος») Empire και ο ηγέτης τους, ο αυτοκράτορας Tsuru Tsururuna IV (Czar Baldy Bald IV), ο οποίος έστειλε τους «Hair Hunters» του για να ξυρίσουν τα μαλλιά όλων στον κόσμο. Φαινομενικά, ο Bo-bobo το κάνει αυτό μέσω της τέχνης του Hanage Shinken (μεταφράζεται ως «Fist of the Nose Hair»), μια περίεργη μορφή πολεμικών τεχνών που του επιτρέπει να χειρίζεται τις τρίχες του σώματός του για να νικήσει τους εχθρούς του. Τις περισσότερες φορές, όμως, νικά τους εχθρούς του μπερδεύοντάς τους την κόλαση με την παράξενη συμπεριφορά του και μια ποικιλία από φιγούρες (σαν ανθρωπάκια που ζουν μέσα στο άφρο του). Αυτό τελικά αποκαλύπτεται ότι είναι ένα πραγματικό στυλ μάχης στον κόσμο του Μπο-μπόμπο , γνωστό ως «Hajike» (από την ιαπωνική λέξη «hajikeru», που κυριολεκτικά σημαίνει «σκάσω» αλλά μπορεί επίσης να σημαίνει «τρελαίνομαι», μεταφρασμένο ως «Wiggin» ala η φράση «Wiggin Out»), όπου το αντικείμενο είναι να χρησιμοποιήσεις αυτά τα παράξενα συμβάντα για να αποσπάσεις την προσοχή και να μπερδέψεις τον εχθρό σου σε υποταγή.

Διαφήμιση:

Το manga κυκλοφόρησε σε Εβδομαδιαίο άλμα Shonen από το 2001 έως το 2005, με μια προσαρμογή anime που κυκλοφόρησε από το 2003 έως το 2005. Το anime άρεσε πολύ στην Αμερική, την Ευρώπη και την Ιαπωνία. η μεταγλώττιση δεν ήταν απευθείας μετάφραση από το ιαπωνικό πρωτότυπο (απλώς κοιτάξτε τον αφηγητή), καθώς πολλά από τα αστεία από την αρχική πηγή επικεντρώνονταν στον ιαπωνικό πολιτισμό και πιθανότατα δεν θα μεταφραζόταν καλά στις αγγλόφωνες χώρες, αν και οι συγγραφείς έκανε καλή δουλειά γύρω από αυτό. Η φωνητική ερμηνεία και στις δύο εκδοχές ήταν εξαιρετική (ο Kirk Thornton, ένας απίστευτα διάσημος φωνητικός ηθοποιός, έδωσε τη φωνή του στον Don Patch σε έναν από τους καλύτερους ρόλους του) και απήλαυσε πολλούς ανθρώπους. Ωστόσο, το anime ακυρώθηκε μετά από 76 επεισόδια και το αμερικανικό manga που ξεκινά από τον τόμο 11 (αναριθμημένο) βρίσκεται σε παύση, με μόλις πέντε τόμους να έχουν κυκλοφορήσει (υποτίθεται ότι πρόκειται να μεταφράσουν περισσότερους στο μέλλον, σύμφωνα με ένα email).

Διαφήμιση:

Δεν πρέπει να συγχέεται με Μπομπόμπομπ , μια παρόμοια εκκεντρική (αλλά απείρως πιο λογική) ιαπωνική/ισπανική σειρά κινουμένων σχεδίων που γνώρισε μεγάλη δημοτικότητα σε αυτές τις χώρες τη δεκαετία του '90.


Bobobo-Bo Bo-bobo παρέχει παραδείγματα:

  • Επιτεύγματα στην Άγνοια:
    • Σε ένα επεισόδιο, οι επιθέσεις ενός εχθρού αποτυγχάνουν να βλάψουν τον Don Patch. Η μόνη εξήγηση του Don Patch για αυτό είναι «επειδή είμαι ηλίθιος».
    • Σε ένα άλλο επεισόδιο, ένας εχθρός αφαιρεί το 90% της (ήδη κάπως περιορισμένης) νοημοσύνης του τίτλου χαρακτήρα, κάτι που του επιτρέπει να κάνει ακόμα περισσότερα πράγματα που δεν έχουν νόημα, όπως τα μαλλιά του να μετατρέπονται σε μινιατούρες εκδοχές του εαυτού του που ξυλοκοπήθηκαν. εχθρός.
  • Action Girl : Οι περισσότερες από αυτές είναι οι λίγες villanesses στις πολλές ενσαρκώσεις της Maruhage/Chrome Dome Empire.
    • Οι φόρμες Fusion Dance, Denbo-chan και Adult Woman είναι αυτές.
  • Afro Asskicker: Bo-bobo
  • Αλίμονο, καημένος κακοποιός:
    • Captain Battleship/Gunkan. Το μόνο που ήθελε ήταν να αναγνωριστεί για τις ικανότητές του από έναν φίλο του,όμως αφήνεται συνεχώς να πεθαίνει και να νικιέται εύκολα σε έναν αγώνα.
    • Κάπως εκτοπίζεται από το ότι χαίρεται για την καταστροφή της αυτοκρατορίας των μαλλιών (αν και αυτό οφείλεται στο γεγονός ότι είναι δυνητικά ρατσιστές), καταστρέφοντας την πόλη καταγωγής του Γκάσερ και πιθανότατα σκοτώνοντας τον αφέντη του.
  • All Girls Like Ponies : Beauty, but only the dub.
  • Εναλλακτικός εαυτός: Παρωδία με τον Bobobo-bo Bo-bobo Double Twin Mark II Δεύτερος / Bo-bobo From A Parallel Universe Κάπως σαν το Alter Ego του.
  • The Alcatraz: Cyber ​​City
  • Aloof Big Brother:Softonστην Ομορφιά καιΜπι-μπιμπι, Μπε-μπέμπε και Μπα-μπαμπάto Bo-bobo
  • Λούνα Παρκ of Doom : Τρεις φορές
  • Ηθοποιοί κινουμένων σχεδίων: Οι χαρακτήρες περιστασιακά αναφέρονται στον εαυτό τους ως τέτοιους όταν σπάνε τον τέταρτο τοίχο.
  • Animation Bump : Σε ορισμένα επεισόδια, όπως η μάχη Battleship, μέρος της μάχης Halekulani, πτυχές της μάχης εισαγωγής J, κ.λπ., δίνεται πιο δυναμική και πιο ομαλή κινούμενη εικόνα από τη συνήθη ποιότητα των επεισοδίων.
    • Τα επεισόδια της σειράς κυκλώνουν μέσα από αξιοσημείωτες αλλαγές κινουμένων σχεδίων, ορισμένα επεισόδια πηγαίνουν στην κοιλάδα του σουρεαλιστικού τρόμου καθώς παίρνουν την πτυχή του διαταραγμένου κινουμένου σχεδίου της σειράς Up to Eleven, ενώ άλλα είναι πιο τονισμένα και κινούμενα σχέδια.
  • The Artifact : Η σημασία του «Hair Hunts» της αυτοκρατορίας Maruhage (βλ. Bald of Evil παρακάτω) κυμαινόταν καθώς προχωρούσε η σειρά. Μέχρι τη στιγμή που η ομάδα μάχεται με το Halekulani, η ιδέα είχε σχεδόν ξεχαστεί.Μόνο κατά τη διάρκεια της τελικής μάχης του τόξου του Hair Kingdom λαμβάνει κάποια σημαντική αναφορά (η Bi-bibi ξεκίνησε το Hair Hunts από ζήλια).
    • Το ίδιο συμβαίνει και σε Shinsetsu : Μέχρι να τελειώσει ο πρώτος τόμος, τα Hair Hunts αναφέρονται εν συντομία μερικές φορές.
    • Γίνεται πολύ προφανές αφού οι κακοί που ακολουθούσαν το τόξο των Z-Block είχαν διάφορα άκρα από Anime Hair, μιλούσαν για το ότι είναι υποκριτής
    • «Φορούσαν» περούκες πιασμένες με, μεταξύ άλλων, ταινία και κόλλα. Για να μην αναφέρουμε ότι οι ψηλότεροι έχουν γεμάτα μαλλιά.
  • Εξέλιξη Τέχνης : Η πρώτη δέσμη τόμων έχει πολύ μπλοκαρισμένο και μη λεπτομερές έργο σε βαθμό που φαίνεται εύστοχο. Οι μετέπειτα τόμοι γίνονται πιο ρευστές και λεπτομερείς, και μέχρι τη στιγμή η συνέχεια Shinsetsu αρχίζει, οι συγκρίσεις γίνονται εξαιρετικά αταίριαστος.
  • Art Shift : Σταθερά, συχνά μετατρέπονται από χαρούμενοι σε ημιρεαλιστικούς όταν κάνουν Oh, Crap! στιγμές, ο Don Patch είναι ο μεγαλύτερος παραβάτης αυτού.
    • Μπορεί επίσης να κάνει παρωδία σε άλλα στυλ anime κατά καιρούς, Γροθιά του Βόρειου Αστέρα είναι το πιο σημαντικό από αυτά.
  • Ascended Extra : The Narrator στην αγγλική μεταγλώττιση του anime, όπου γίνεται Lemony Narrator.ΣημείωσηΣτην αρχική ιαπωνική έκδοση, είναι απλώς ένας απλός αφηγητής.
    • Ο ίδιος ο Jelly Jiggler αρχικά προοριζόταν να είναι ένας μοναδικός χαρακτήρας αστείου, αλλά όταν ο συγγραφέας έλαβε μηνύματα από θαυμαστές που του ζητούσαν να εμφανίζεται περισσότερο, έγινε βασικός στήριγμα της σειράς.
  • Ass Shove : Kancho-kun/The Splinter's speciality και το κάνει μέχρι Έντεκα στις επόμενες ιστορίες...
  • Badass Adorable : Η αρχική σειρά είχε τη Ruby, έναν Ninja που έλεγχε το μυαλό κοριτσάκι, και ο Shinsetsu έχει τον Pokomi, ένα παράλογα δυνατό Magical Girl Warrior.
  • Bald of Evil : Μπα! Αν και, παραδόξως, πολλά Hair Hunt Troops έχουν μαλλιά. Τα περισσότερα από αυτά, όμως, ταιριάζουν στο τροπάριο.
    • Ίσως οι άνθρωποι που αποφασίζουν να εργαστούν πρόθυμα για τους Hair Hunters έχουν το προνόμιο να διατηρούν τα μαλλιά τους. Αν και αναφέρεται ότι κάποιοι από τους Hair Hunters φορούν περούκες.
  • Balloon Belly : Η Suzu, αφού έφαγε ολόκληρη κοελακάνθη στο επεισόδιο 18.
  • Bare Your Midriff : Τόσο οι άνδρες όσο και οι γυναίκες έχουν αυτό το ρούχο, συμπεριλαμβανομένου του Beauty, του ίδιου του Bo-bobo, του Battleship και του Denbo.
  • Beta Couple : Gasser/Heppokomaru και Beauty, όταν ο Bo-bobo δεν συνδυάζεται με τον Don Patch.
  • Big Bad: Czar Baldy Bald IV (Smoothie IV στο Viz manga)Ο Czar Baldy Bald III στο Former Maruhage Arc, Hydrate στο Reverse Maruhage / Shadow Chrome Dome Arc και Bibibi-bi Bi-bibi στο Hair Kingdom Arc.
  • Δίγλωσσο μπόνους: Πολλά από αυτά. Στα Ιαπωνικά, πολλά από τα ανέκδοτα έχουν κάποια βάση στη λογική όπως τα Visual Puns , τα οποία προφανώς δεν μεταφράζονται στα αγγλικά. Αυτό κάνει το χιούμορ να φαίνεται εντελώς τυχαίο στα Αγγλικά, αλλά αν γνωρίζετε καλά την ιαπωνική γλώσσα, μπορείτε να συμπεράνετε ποια είναι τα λογοπαίγνια. Για παράδειγμα, σε έναν διαγωνισμό δημοτικότητας, ο Dengakuman παίρνει την τέταρτη θέση και στη συνέχεια ανεβαίνει σε ένα φέρετρο, επειδή στα ιαπωνικά, το Four Is Death .
  • Bishōnen Line : Όλες οι συγχωνεύσεις του Bobobo έχουν πολύ καλύτερη εμφάνιση από την προεπιλεγμένη μορφή του (εκτός από το Incomplete Bobo Patch ). Για να μην πω τίποτα για τα ανόητα πλάσματα με τα οποία συγχωνεύεται...
  • Ασπρόμαυρη ηθική : Παρά το γεγονός ότι ο Bo-bobo είναι ένας ακραίος ηρωικός κωμικός κοινωνιοπαθής, ακολουθεί αυτή τη νοοτροπία μέσα από την ιστορία, με τους κακούς να είναι τύποι Card-Carrying Villain και οι επαναστάτες να είναι τόσο... όσο τους επιτρέπουν οι τάσεις τους Cloudcuckoolander .
  • Blood from the Mouth : Στο manga, τα πάντα, τα παντα που χαρακτηρίζεται ως επίθεση κατά κάποιο τρόπο (όπως η αναπνοή στο αυτί τους υποδηλωτικά) προκαλεί αυτό να συμβεί. Είναι σχεδόν μια χρήσιμη ένδειξη ότι κάποιος έχει πληγεί. Δεν συμβαίνει στο anime (ακόμα και στην ιαπωνική έκδοση χωρίς επεξεργασία).
  • Bloodless Carnage : Το anime είναι ώριμο με αυτό. Δεν θα βρείτε πουθενά ούτε σταγόνα αίματος σε σύγκριση με το manga. Και αυτό ίσχυε για την ιαπωνική έκδοση για αρχή!
  • Ρουτίνα Boke και Tsukkomi: Η καλλονή (και μερικές φορές ο Gasser) λειτουργεί ως Tsukkomi σε όλους τους άλλους.
  • Bowdlerize : Το anime ήταν τονισμένο τρόπο, τρόπος κάτω από το αρχικό manga. Το High-Pressure Blood Running Gag αφαιρέθηκε εντελώς, η κεφαλή παγωτού του Softon άλλαξε από σοκολάτα σε φράουλα για να αποφευχθούν τα αστεία με τα κακά, ένας εχθρός που ήταν ένα κουτί τσιγάρα άλλαξε σε ένα κουτί με μπάρες σοκολάτας και άλλα δευτερεύοντα παραδείγματα.
    • Η αγγλική διασκευή που προβλήθηκε στο Cartoon Network προχώρησε ακόμη περισσότερο και στις δύο σκηνές αφαίρεσης (Συνήθως για λόγους ώρας μετάδοσης, αλλά αν υπήρχε πιο βρώμικο αστείο σε ένα επεισόδιο, αυτή θα ήταν η σκηνή που αφαιρούσαν) και στην εφαρμογή του τρομερού Never Say 'Die' αλληγορία. Κάποιες από τις ξένες ντουμπλ το έκαναν και αυτό.
  • Breathe on the Fan : Ο Bo-bobo κάποτε κέρδισε τη δεύτερη θέση σε έναν διαγωνισμό για το 'Saying 'Ah' μπροστά σε έναν ηλεκτρικό ανεμιστήρα'.
  • Butt-Monkey : Όλοι εκτός από την Beauty, αλλά κυρίως ο Don Patch και ο Jelly Jiggler (ειδικά ο τελευταίος), σε σημείο που ο Bo-bobo τους χτυπά τυχαία σε καυγάδες χωρίς λόγο.
  • Cable-Car Action Sequence : μια από τις ειδικές επιθέσεις του πρωταγωνιστή μας περιλαμβάνει αυτό.
  • Calvinball: Αυτό είναι κυριολεκτικά μόνο κανόνας των αγώνων στο Μπο-μπόμπο σύμπαν. Οι κανόνες για μια μάχη δεν θα μεταφερθούν στην επόμενη. Μια μάχη είναι οριακή σοβαρή, με όλες τις επιθέσεις να καταλήγουν σε χτυπήματα, ακόμα κι αν οι ίδιες οι επιθέσεις είναι ανόητες, και μια άλλη ο εχθρός μπορεί να ηττηθεί από κάτι που φαίνεται να είναι καθαρή ψυχολογική ζημιά, επειδή οι κινήσεις δεν πρέπει να προκαλούν ζημιά. Είναι πολύ, πολύ περίεργο.
  • Comically Invincible Hero : Ο Bobobo και οι φίλοι του είναι αυτό το τροπάριο προσωποποιημένο.
  • The Comically Serious: Dengakuman και Bobobo's άλλα fusion «Adult Woman», μια γυναίκα με αυτοπεποίθηση και «ώριμη» που αντιμετωπίζει τους εχθρούς της σαν παιδιά και χρησιμοποιεί εξίσου ανόητες επιθέσεις όπως όλοι.
  • Canon Immigrant - Dark Yasha/Sambaman αρχικά εμφανίστηκε στο παιχνίδι Bo-bobo GBA, '9-KyokuΣημείωσηΤο '9' διαβάζεται ως 'kyuu', το οποίο σε συνδυασμό με το 'kyoku' κάνει το 'kyuukyoku' ή 'απόλυτο'Senshi Gag Yuugou', και αργότερα εμφανίζεται τόσο στο manga όσο και στο anime στα Playoffs του Emperor.
  • Συνθηματική φράση : Τορπιλικό κορίτσι 'I'm a ΤΟΡΠΙΛΛΗ! «Ακόμα κι αυτή γέλιο απλώς επαναλαμβάνει τη λέξη «τορπίλη» («Gyorai») ξανά και ξανά. Στην πραγματικότητα, αρχίζει να ενοχλεί τους ήρωες στο ντεμπούτο της επεισόδιο, σε σημείο που ο Don Patch της ζητά να να σταματήσει λέγοντάς το. Κορίτσι τορπίλης : Και αυτό γιατί...ΕΙΜΑΙ ΤΟΡΠΙΛΙΣ!!
  • Chekhov's Gag : Ο Bo-bobo χρησιμοποιεί το 'Ganeme', μια τροποποίηση του 'megane' (η ιαπωνική λέξη για τα γυαλιά), γυρίζοντας ένα ζευγάρι γυαλιά ενώ πολεμούσε τον Zeb Ziegler/Kibahage για να τον μπερδέψει και επανήλθε αργότεραστον αγώνα ενάντια στον Be-bebe, όταν ο Bo-bobo αναποδογυρίζει τα γυαλιά του και εξαπολύει την απόλυτη επίθεση γεμάτη ποτήρια που νικά τον αδελφό του.
  • Ο οπλοφόρος του Τσέχοφ: Τουρσί, όλων των ανθρώπων,έμεινε πίσω στο πρώτο κεφάλαιο επειδή ο Μπο-μπόμπο του ανέθεσε κρυφά να κατασκοπεύσει τον κακό του αδερφό, Μπι-μπιμπι.
  • Clothes Make the Superman : Παντού στη σειρά, ένα πραγματικά σοβαρό παράδειγμα θα ήταν το σακάκι Super που επιτρέπει στον Bo-bobo να γίνει Super Bo-bobo.
  • Cloudcuckoolander : Bo-bobo, Don Patch και Jelly Jiggler.
    • Ακόμα και οι κακοί έχουν μερικά, Battleship, Rice, Torpedo Girl παρά την αποστολή της να καταστρέψει όσους έχουν αυτό το χαρακτηριστικόΣημείωση'Και αυτό γιατί...ΕΙΜΑΙ ΤΟΡΠΙΛΙΣ!!'και οι περισσότεροι από τους Hair Hunters που δεν είναι σοβαροί.
    • Ονομάστε οποιονδήποτε χαρακτήρα σε αυτήν την εκπομπή. ΟΠΟΙΟΝΔΗΠΟΤΕ χαρακτήρας. Οι πιθανότητες είναι ότι έχουν απομακρυνθεί εντελώς.
  • Cloudcuckooland : Ο Bo-bobo το έχει αυτό στο κεφάλι του. ΚΥΡΙΟΛΕΚΤΙΚΑ.
    • Μια αξιοσημείωτη περίπτωση είναι όταν ο Don Patch κάνει ένεση στον Ποιητή με έναν ορό που τον κάνει να σκέφτεται όπως ο Don Patch. Αντί να δημιουργήσει δροσερά όπλα για να επιτεθεί, δημιουργεί το «Stupid Prince», το «Pure-Hearted Bucktooth Cop» και το «Panties».
  • Μάχης πραγματιστής - Οποιοσδήποτε Χατζικελιστής/Ειδικός Wiggin όπως ο Bo-bobo και ο συνεργάτης. είναι αυτό.
  • Κωμικός ήρωας: Bo-bobo, Don Patch και Jelly Jiggler σε διάφορους βαθμούς,
  • Comedic Sociopathy: Αυτός ήταν ένας από τους κύριους λόγους που οι γονείς στην Ιαπωνία υπέβαλαν αίτηση για την ακύρωση του anime. πάρα πολύ από την κωμωδία της παράστασης τοποθετήθηκε σε παράλογα slapstick.
  • Confusion Fu : Ο Bo-Bobo έχει μια μαύρη ζώνη μέσα, δέκατο dan. Ουσιαστικά η στρατηγική είναι να αναγκάσει τον εχθρό να απογοητεύσει με τις περίεργες γελοιότητες του
  • Cross Dresser : Don Patch, και περιστασιακά Bo-bobo καθώς και Jelly Jiggler.
  • Cut Short : Το anime έτρεξε για 76 επεισόδια, καλύπτοντας 11 από τις 13 ιστορίες του manga. ακυρώθηκε αφού προβλήθηκε περίπου το ένα τρίτο της ιστορίας από το δεύτερο έως το τελευταίο που περιβάλλει τη μάχη με το Reverse Maruhage/Chrome Dome Empire. Ωστόσο, το ίδιο το manga κατέληξε σε ένα συμπέρασμα.
    • Η έκδοση Viz του manga φαίνεται να ολοκληρώθηκε στον τόμο 5 (ιαπωνική έκδοση: τόμος 15) με 6 τόμους να έχουν μείνει αμετάφραστος (13 μετρώντας το Shinsetsu), καθώς δεν υπάρχει καμία ένδειξη ότι θα συνεχιστούν και δεν υπάρχουν προεπισκοπήσεις για μελλοντικούς τόμους στο τέλος του πιο πρόσφατου. (Σύμφωνα με ένα email, πρόκειται να μεταφράσουν περισσότερα σε ένα απροσδιόριστο σημείο στο μέλλον)
    • Η κυκλοφορία στην Ισπανία δεν θα καλύψει το Shinsetsu, παρά το γεγονός ότι η πρώτη σειρά τελειώνει με ένα τεράστιο Sequel Hook (Ο Tsuru Tsururina III επιστρέφει!) και ο τόμος και οι σημειώσεις του συγγραφέα ενθαρρύνουν τον αναγνώστη να αγοράσει Shinsetsu (Τα οποία είχαν μείνει στον τόμο, φυσικά). Μετά από σταθερή Βιδωμένα από τις στιγμές του Δικτύου (Οι πρώτοι τόμοι έρχονται σχεδόν τυχαία, σταματούσαν για λίγο μετά από 5-6 δημοσιεύτηκαν και σταματούσαν ξανά για σχεδόν δύο χρόνια όταν είχαν απομείνει μόνο 2 τόμοι για να ολοκληρώσουν την πρώτη σειρά), οι Ισπανοί θαυμαστές ένιωσαν ότι αυτή ήταν η τελευταία στιγμή του μεσαίου δακτύλου από τους εκδότες. Η μόνη εξήγηση ήταν «χαμηλές πωλήσεις», αλλά δεν είναι ότι η σειρά είναι γνωστή για τις πολύ πωλήσεις (Στην πραγματικότητα το Shinsetsu τελείωσε για τη χαμηλή δημοτικότητά του), οπότε...
  • Darker and Edgier : The manga sequel Shinsetsu , από το πιο σκοτεινό και αιχμηρό καλλιτεχνικό του στυλ μέχρι κάποιες πιο φρικιαστικές βίαιες στιγμές, συγκεκριμέναΟ Heppokomaru μαχαιρώνεται βίαια από έναν κακό και η πρώτη μάχη του Bo-bobo με τον «αυτοκράτορα» Namero.
  • Μελαχρινός ξανθός : Bo-bobo
  • Deranged Animation : Από πού ξεκινάμε; Ο Μπο-μπόμπο και ο συνεργάτης αλλάζουν σε τυχαία πράγματα χωρίς προειδοποίηση, πράγματα που κυμαίνονται από άτομα με μπούγκερ μέχρι καμηλοπαρδάλεις, ακόμα και ο Γιάμι και ο Σλάιφερ βγαίνουν σε ένα σημείο του manga, και μετά υπάρχουν τα τυχαία πράγματα στα προηγούμενα επεισόδια, όπως όταν βγαίνει ένα γιγάντιο μωρό της διαδρομής με το τρένο στο στρατό A-Block και μετά υπάρχει ....
    • Ορισμένα επεισόδια έχουν ένα πιο υπερβολικό ύφος, παίρνοντας αυτή τη συνηθισμένη πτυχή Έως το Έντεκα , οδηγώντας κατά καιρούς σε σουρεαλιστικό τρόμο, ενώ το Επεισόδιο 14 είναι ένα αξιοσημείωτο παράδειγμα.
  • Τμήμα Απολύσεων Τμήμα : Namero
  • Μόλις έφυγες από το Cthulhu; : Bo-bobo and co. το κάνει αυτό πολλές φορές, ειδικά τη στιγμή που στάλθηκαν στον κάτω κόσμο κατά τη διάρκεια του αγώνα τους εναντίον της Giga χρησιμοποιώντας το Macho Men Fist και διάλεξαν έναν αγώνα ενάντια στην Enma...
  • Ταλαιπωρημένη κοπέλα : Ομορφιά. Η Suzu επίσης πέφτει θύματα μερικές φορές, αλλά όχι τόσο πολύ.
  • The Dragon: Giga στον Τσάρο Baldy Bald IV,Hanpen (General Lee Fishcake) στον Τσάρο Baldy Bald III, Byakkyo & Bebebe-be Be-bebe στο Hydrate και Shigeki X στον Bibibi-bi Bi-bibi
  • Τρώγοντας τον Εχθρό
    • Ο Kabeo ήταν ένα γιγάντιο τέρας τοίχου που μπορούσε να φάει τους εχθρούς του απορροφώντας τους από το στήθος του και να κλέψει τις Super Fists τους. Το έκανε αυτό στον πρώην διοικητή της βάσης C-Block αφού τον ξυλοκόπησε ο Γκάσερ και ήθελε να καταβροχθίσει τον Γκάσερ για να πάρει το Fist of the Back Wind. Ευτυχώς, ο Bobobo μπόρεσε να συγκρατήσει τον Gasser από το να σκοτωθεί ο ίδιος και ο Kabeo τον ίδιο Πραγματικά το έφαγε όταν ο Μπομπόμπο εκτόξευσε τη βάση Στυλ Super Mario World με αυτόν ακόμα μέσα.
    • Ο Τσάρος Baldy Bald III, ηγέτης του Big Bad της Πρώην Αυτοκρατορίας του Chrome Dome, μόλις συνειδητοποίησε ότι ο Bobobo είναι ένας ζωντανός Macguffin, κάνει ό,τι μπορεί για να αποκτήσει το Hair Ball του. Απελπισμένος για να το αποκτήσει, αποφασίζει τελικά να καταπιεί τον Bobobo με μια γουλιά μέσω μιας γλώσσας longue μαζί με τον Don Patch. Δυστυχώς, η μορφή του One-Winged Angel που παίρνει μετά δεν είναι όπως την περίμενε. Και σύντομα ο Μπομπόμπο δείχνει στον Φαλακρό πόσο εκκεντρικός είναι και είναι σε θέση να ξεσπάσει αμέσως με εντυπωσιακό ύφος.
  • Επίγνωση τέλους σειράς: Οι χαρακτήρες (συμπεριλαμβανομένου του αφηγητή) παραπονιούνται ότι η σειρά ακυρώνεται λίγο πριν από έναν επικό αγώνα και ο αφηγητής παραπονιέται ότι δεν ήταν ποτέ ορατός σε ολόκληρη τη σειρά.
    • Αν και αυτό ήταν μια γραμμή στη μεταγλώττιση, και ο αφηγητής έκανε στην πραγματικότητα κάνουν μια πραγματική εμφάνιση στην ανακεφαλαίωση ειδική στην Ιαπωνία.
  • Enemy Mine : Έπαιξε κατευθείανΤο Reverse Maruhage Arc με τους υπόλοιπους φιναλίστ όπως οι OVER, Halekulani, Zetsubou/Sad Sack και Kancho-kun να συνεργάζονται με τη συμμορία του Bo-bobo για να πολεμήσουν ενάντια στην Αυτοκρατορία Reverse Maruhage με επικεφαλής τον Hydrate.
  • Epic Fail: Σε αγώνες, όποτε οι επιθέσεις πάνε στραβά, οδηγείτε σε αυτές τις στιγμές πολύ συχνά, ειδικά με τον Don Patch.
  • Evil Counterpart - Gunkan/Θωρηκτό προς Bo-bobo, J to Softon,Shigeki Xστον Don Patch, καιΤεκτονίαστην Ομορφιά.
  • Evil Laugh : Το Torpedo Girl το συνδυάζει με το Pokémon Speak ... παρόλο που μιλάει κανονικά οποιαδήποτε άλλη στιγμή. 'Tor, pedotorpedotorpedotorpedotorpedo...'
  • Evil Plan : Υποτίθεται ότι ο αυτοκράτορας Tsuru Tsururuna IV θέλει να ξυρίσει τους πάντες φαλακρούς και οι ήρωες προσπαθούν να τον σταματήσουν, αλλά παρασύρονται από το παράξενο.
  • Συγκινημένος τίτλος! Όνομα επεισοδίου σε δύο μέρη! : Πολλά παραδείγματα στη σειρά anime, ένα από αυτά στον επίσημο ιαπωνικό και αγγλικό τίτλο: «The Mysterious Boy's True Form and Fart Shinken! Φάτε σπαράγγια!». ή «Gasser Up! Είμαι έτοιμος να οδηγήσω!'
  • Υπόθεση δικαιολογίας: Ένα σύννεφο κούκου που προσγειώνεται με μελαχρινό δέρμα επαναστατεί ενάντια σε μια κακή αυτοκρατορία που θέλει να... κόψει τα μαλλιά όλων.
  • Exty Years from Now : Το manga αναφέρει ότι το έτος είναι 300X. το πρώτο επεισόδιο της σειράς anime ανακοινώνει ότι το έτος είναι 3001.5.
  • Eye Shock : Ο Don Patch και η Jelly Jiggler το κάνουν αυτό σοκαρισμένοι αφού είδαν την αληθινή μορφή της Giga.
  • Στροφή προσώπου – φτέρνας:Gasser / Heppokomaru in Shinsetsu, υπό την απειλή της πιθανής βλάβης του Ποκόμι . Ο Namero Yononaka επίσης, όταν ανακάλυψε από έναν στρατιώτη Neo Maruhage ότι είναι κληρονόμος του Tsuru Tsrulina III και υποψήφιος για να γίνει ο επόμενος αυτοκράτορας.
  • Fanservice : Ανατρεπόμενο; Στην αρχή ενός κεφαλαίου, ο Don Patch ποζάρει φορώντας κοριτσίστικα εσώρουχα και λέει 'Fanservice!'
    • Service Man. Το όνομά του είναι μια παρωδία της εξυπηρέτησης των θαυμαστών. Για να μην αναφέρουμε τη μοναδική του επίθεση είναι να σηκώσει το σεντόνι του για να δείξει πράγματα που δεν πρέπει ποτέ να φαίνονται.
    • Έπαιξε κατευθείαν με τις μορφές του Lolicon-girl Pokomi και της Princess Chinchiro in Shinsetsu.
  • Fate Worse than Death : Ο Hatenko αντιμετωπίζει έναν από τους Cyber ​​Knights παγώνοντάς τον σε ένα μέρος και βάζοντάς του ένα σωρό κλειδιά με λεπίδες. Επίσης,Ρύζιμετατρέπεται σε πολύγωνο και του σκίζεται το πρόσωπο .
    • Αν και υπονοείται ότι έχει γίνει καλύτερος από τη σειρά συνέχεια.
  • Fartillery : Πόσο πιο προφανές από το 'Fist of the Back Wind' μπορείτε να πάρετε;
  • Fire-Breathing Diner : Έγινε από τον Bo-bobo στους Don Patch, Jelly Jiggler και Torpedo Girl κατά τη διάρκεια της μάχης εναντίον της/OVER.
  • Φιλικό γαργαλητό βασανιστήριο: Επικαλείται με εκπληκτική και απροσδόκητη συχνότητα μεταξύ των διαφόρων χαρακτήρων της σειράς, κάτι που δεν αποτελεί έκπληξη δεδομένης της αίσθησης του χιούμορ του anime. Συχνά κάνει ζιγκ-ζαγκ στο πιο «κακόβουλο» αντίστοιχο αυτού του τροπαρίου.
  • Food Coma : Στο Κεφάλαιο 39, ο Bobobo βάζει τη Suzu να φάει μια ολόκληρη κελακάνθη, κάτι που η τελευταία κάνει γρήγορα και χωρίς δισταγμό. Λέει αυτάρεσκα στον Μπομπόμπο ότι κατάφερε να τα φάει όλα όταν εκείνος στρέφει την προσοχή του ξανά σε εκείνη, αλλά η Σούζου είναι τόσο φουσκωμένη που λιποθυμά λίγα δευτερόλεπτα αργότερα.
  • Fusion Dance : Παρωδία; σε ένα σημείο, όταν ένας εχθρός ξεγελάει τον Μπο-μπόμπο για να συγχωνευτεί με το λάθος άτομο σε μια προσπάθεια να τον αποδυναμώσει.
  • Fusion Dissonance: Played for Laughs; Μορφές Fusion Dance του Bo-bobo ποτέ μοιάζουν με τα συστατικά τους σε εμφάνιση ή προσωπικότητα (ή μερικές φορές ακόμη και σε στυλ τέχνης). Ο κύριος χαρακτήρας είναι μια παρωδία του Kenshiro με ένα Funny Afro και μπορεί να συνδυαστεί με ένα σωρό παράξενα τέρατα για να σχηματίσει... Magical Girls and Bishōnen ? Στο ντεμπούτο fusion, ο BoboPatch ισχυρίζεται ότι είναι τόσο δυνατός που μπορεί να διατηρήσει τη φόρμα του μόνο για ένα λεπτό... αλλά αργότερα τα fusion έχουν εντελώς τυχαία όρια που κυμαίνονται από ώρες έως δευτερόλεπτα. Ένα από τα fusions στο manga είναι με το Torpedo Girl (μια κυριολεκτική θηλυκή τορπίλη με πρόσωπο και πόδια, όχι το τραγούδι KISS) με αποτέλεσμα ένα ◊ απόΣεφιρώθ.
  • Gag Series : To Shōnen γενικά.
  • Μέλος Guest-Star Party: Η Suzu συμμετέχει στο πλήρωμα μόνο στο Hallelujah Land Arc.
  • Goggles Do Nothing : Παρωδία με τον ανήλικο κακό Rububa the Bubbles (Bubble-uba στην αγγλική μεταγλώττιση), που φοράει τρία ζεύγη με γυαλιά στο μέτωπό του και έχει ένα πολύ μεγάλο ζευγάρι τυλιγμένο γύρω από τη μέση του.
  • Gasshole : Gasser
  • Ghost in the Machine : Αναπαρίσταται με διάφορους παράξενους τρόπους πλήρως ορατούς στους άλλους χαρακτήρες.
  • Χαριστικά Κορεάτικα: Ο Ντένμπο, ο πολεμιστής της σύντηξης των Μαγικών Κοριτσιών του Μπο-μπόμπο και του Ντενγκακουμάν, μπορεί να μιλήσει Κορεάτικα... πολύ άσχημα. Στην πραγματικότητα, όταν αυτό το επεισόδιο προβλήθηκε στη Νότια Κορέα, αυτή η σειρά δεν μεταγλωττίστηκε, για επιπλέον αστείο.
    • Επίσης, ορισμένα επεισόδια έχουν χαρακτήρες που φωνάζουν 'Bulgogi!' (Κορεάτικο Μπάρμπεκιου) για κάποιο λόγο.
  • Grievous Harm with a Body - Ο Bo-bobo το κάνει αυτό με τους φίλους του σε μάχες εναντίον εχθρών.
  • Hard Work Hardly Works - Όταν ο Bo-bobo επιλέχθηκε αντί του Gunkan ως ο 7ος Master of the Fist of the Nose Hair, αυτό οδήγησε στην προδοσία του Gunkan.
  • Το Heel–Face Turn αναμειγνύεται με το Defeat Means Friendship - Τα 4/7 της ομάδας του Bobo-Bo αποτελούνται από Hair Troopers που κατέβασε.
  • Heroic Comedic Sociopath : Don Patch και σε μικρότερο βαθμό ο Bo-bobo.
  • Ειλικρινής τσεκούρι : Ψευδής
  • Hurricane of Puns : Περιγράφει ολόκληρη τη σειρά.
    • Ακόμη περισσότερο στην αγγλική μεταγλώττιση
  • Υποκριτικό χιούμορ: Ο fusion χαρακτήρας Bo-Jiggler κηρύττει συνεχώς για την ειρήνη και την αγάπη ενώ χτυπάει τους ανθρώπους
    • Αυτό θα μπορούσε απλώς να τον κάνει έναν Love Freak Martial Pacifist...
    • Ο ίδιος ο Bo-bobo το κάνει συχνά, καταδικάζοντας έναν εχθρό επειδή φέρεται άσχημα στον σύμμαχό του, παρά το γεγονός ότι το κάνει κάθε ευκαιρία που του δίνεται.
  • Idiot Ball : Ο Don Patch καλεί έναν LITERAL στο manga ενώ παλεύει με τον Pana.
    • Ο Bo-bobo αργότερα χρησιμοποιεί δύο από τις αιχμές του Don Patch για να δώσει λίγη από τη βλακεία του Patch σε έναν εχθρό. Και δεν είναι η τελευταία φορά που οπλίζουν κυριολεκτικά τη βλακεία.
  • Inflating Body Gag: Μια τεράστια τουαλέτα προκαλεί πρήξιμο σε όποιον πέσει μέσα. Η Jelly Jiggler εκρήγνυται με αυτόν τον τρόπο. Γίνεται καλύτερος.
  • Insane Troll Logic : Οτιδήποτε βγαίνει από το στόμα του Bo-bobo. Είναι λογικό για αυτόν αλλά για κανέναν άλλον. Εκτός από το στόχους της εν λόγω λογικής, εναντίον των οποίων λειτουργεί ανεξήγητα.
  • Improvised Weapon : Ο Bo-bobo το κάνει αυτό με τα πάντα, ακόμα και με τον δικό του σύμμαχο
  • Απίθανος χρήστης όπλου : Ο Don Patch και το ξίφος του Don Patch, το οποίο είναι ένα πράσινο κρεμμύδι.
  • Indecisive Parody : Αν και η σειρά είναι ΣΑΦΩΣ μια παρωδία όλων των anime, μπορεί επίσης, παραδόξως, να εκτιμηθεί ως απλά μια αυτόνομη αστεία παράσταση και είναι από πολλούς θαυμαστές.
  • Διαδραστικός Αφηγητής : Ειδικά στη μεταγλώττιση όπου έχει δώσει τον δικό του χαρακτήρα.
  • Interesting Situation Duel : Ξεκινώντας γύρω από το Cyber ​​City Arc, οι περισσότερες μάχες έχουν κάποιο είδος τεχνάσματος. Από τη μάχη σε ένα γιγάντιο παιχνίδι ρίψης νομισμάτων μέχρι το δέσιμο σε κορδόνια bungee.
  • Τρέχει στο Nonsensoleum : Ολόκληρη η σειρά (manga και anime), και το κάνει επίσης. Παρόλα αυτά, αυτός είναι ένας από, αν όχι Ο μεγαλύτερος λόγος για τον οποίο αρκετοί φαν των anime δεν αρέσει αυτή η παράσταση.
    • Και επίσης ο μεγαλύτερος λόγος για τον οποίο πολλοί θαυμαστές των anime το ΑΓΑΠΟΥΝ, φυσικά.
  • James Bondage : Gasser στο Cyber ​​City Arc, και ο Softon και ο Dengaku-man σε δύο σημεία κατά τη διάρκεια του Hair Kingdom arc.
  • Μεγάλο ζαμπόν : Σχεδόν όλοι εκτός από την Beauty και τον Gasser.
  • Last-Second Word Swap : Στην αγγλική μεταγλώττιση, ενώ οι Bo-bobo, Don Patch, Jelly Jiggler και Dengakuman μοιάζουν σαν να έχουν σχηματίσει ροκ συγκρότημα... Και οι τέσσερις : Gasser, Gasser, είναι πρώτης κατηγορίας! Σκέφτεται με την καρδιά του αλλά παλεύει με τη δική του - Ρωτήστε μας πώς μένει τόσο σε φόρμα! Γυμνάζεται σκληρά και μυρίζει σαν... Γκασέρ : ΓΕΙΑ ΣΟΥ ΤΩΡΑ!! Περιμένετε ένα δευτερόλεπτο!
  • Lemony Narrator : Ο Άγγλος αφηγητής dub σπάει συνεχώς τον τέταρτο τοίχο, αλληλεπιδρά με τους χαρακτήρες και ακόμη και τον παραγωγό, και σκύβει για ορισμένα στοιχεία της παράστασης. Αναμφισβήτητα, επίσης παίρνει περισσότερη ανάπτυξη χαρακτήρων από το μεγαλύτερο μέρος του κύριου καστ .
  • Lip Lock : Lampshaded/Parodied στο επεισόδιο 53. Μπο-μπόμπο : Τώρα θα σας πω σε όλους, πού πάμε. Ελπίζω μόνο μέχρι να φτάσουμε, να μπορώ να μιλήσω χωρίς περίεργες παύσεις.
    • Έπαιξε Straight σε άλλα μέρη.
    Γκασέρ : Αναρωτιέμαι πώς είναι η Τζέλι Τζίγκλερ...
  • Πλήθος χαρακτήρων: Η πλειονότητα αποτελεί τους ανταγωνιστές, αλλά καλή θλίψη αν δυσκολευτήκατε να προσπαθήσετε να συμβαδίσετε με όλους αυτούς.
  • Loners Are Freaks : Ο Άγγλος Αφηγητής προσυπογράφει Ανατριχιαστικός Μοναχικός περιοδικό.
  • Τυχερή μετάφραση: Hanage Shin Ken μεταφράζεται σε Fist of the Nose Hair.
  • Πολεμικές τέχνες και χειροτεχνία : Fist of the Nose Hair. Γροθιά της κλανιάς. Πάρα πολλά για να μετρηθούν. Το στυλ μάχης «Hajike» στο σύνολό του μετράει.
  • Mad Artist : Giga
  • Morality Pet : Beauty to Bo-bobo.
  • Μουσικό Επεισόδιο: Παρωδία στο Επεισόδιο 48.
  • Mushroom Samba : Αυτό θα μπορούσε κάλλιστα να ονομάζεται Mushroom Samba: The Series.
  • Nintendo Hard: Αναπτύχθηκε στο In-Universe όταν ο Bo-bobo παλεύει με τον Lambada (που χρησιμοποιεί τη Γροθιά του Πολυγώνου), ο οποίος αναγκάζει τον Lambada μέσω πολλών βιντεοπαιχνιδιών της παλιάς σχολής να εξουδετερώσει τις δυνάμεις του Lambada. Παρέχει επίσης αμπαζούρ πολλά άλλα κλασικά τροπάρια βιντεοπαιχνιδιών όπως το Giant Space Flea from Nowhere, το The Computer Is a Cheating Bastard και το Hopeless Boss Fight. Και τελειώνει με το Product Placement για το Μπομπομπο-μπο Μπο-μπομπο Παιχνίδι Game Boy Advance.
  • Never Say 'Die' : Μόνο στην αγγλική μεταγλώττιση του anime.
  • No Ending : Το anime ακυρώθηκε μετά από 76 επεισόδια, στη μέση ενός τόξου, με τους χαρακτήρες να εισβάλλουν στο φρούριο του εχθρού. Έπειτα ειδοποιούνται ότι η εκπομπή τελειώνει με αυτό το σημείωμα και όλοι, συμπεριλαμβανομένου του κακού, φρικάρουν.
    • Κι αυτό γιατί ο χορηγός τους βρισκόταν σε οικονομική κρίση εκείνη την περίοδο.
  • No Fourth Wall : Ειδικά στα προηγούμενα επεισόδια.
  • Όχι τόσο πάνω από όλα: Η ομορφιά που είναι συνήθως ο Μόνος Σωστός άντρας, έχει στιγμές που συμπεριφέρεται περίεργα, αλλά τείνει να είναι πολύ σύντομη.
    • Gasser, πιο συχνά.
  • Επίσημο ζευγάρι:Gasser and Beauty.
  • Ένα επιπλέον μέλος: The Battleship Five Quartet. Έχει έξι μέλη.
  • One-Winged Angel : Παρωδία σε πολλές περιπτώσεις, από αντιπάλους των οποίων η «αληθινή μορφή» είναι κάτι απλά εκκεντρικό. Το Torpedo Girl και Sambaman είναι ίσως τα καλύτερα παραδείγματα.
    • Το Super Giga είναι ένας από τους λίγους μετασχηματισμούς που παίζεται κατευθείαν χωρίς εκκεντρικά χαρακτηριστικά.
  • Only Sane Man : Beauty, σε μικρότερο βαθμό Gasser, και σε ακόμη μικρότερο βαθμό Softon.
    • Όταν δεν λατρεύει τον Don Patch, ο Hatenko είναι επίσης ένας.
  • Overly Long Gag : Το όνομα της σειράς και ο πρωταγωνιστής, φυσικά!
  • Overly Long Name : Ευγενική προσφορά του επεισοδίου 42, σε αυτό που θα έπρεπε να είναι ένας δακρύβρεχτος αποχαιρετισμός από έναν περαστικό σε έναν αγαπημένο άλλον, λαμβάνουμε αυτή τη γελοία θλιβερή κραυγή (που στην πραγματικότητα δεν έχει νόημα γιατί στην πραγματικότητα δεν πεθαίνει από τον Bobobo-bo Bo-bobo φρενίτιδα μπουλντόζας.). Εξωγήινος παρατηρητής: Μη μου πεθάνεις!!! Ο Copernicus Steven Gelgaccia Nicos Will May Trow Jackson III! Ομορφιά: (Προφανώς έκπληκτος.) Αυτό είναι ένα μεγάλο όνομα!
    • Σήκωσε τον εξωγήινο που κλαίει στα χέρια του Bobobo-bo Bo-bobo, παρατηρώντας αμέσως ότι όχι μόνο επέζησε, αλλά τον παρηγορεί με τρίψιμο στους ώμους για το θάνατο στον οποίο προφανώς υπέκυψε.
  • Overshadowed by Awesome : Οι περισσότεροι από τους κακούς, καθώς η πλοκή εξελίσσεται και εισάγει όλο και ισχυρότερους εχθρούς. Παρωδεί τα ταχέως αυξανόμενα επίπεδα ισχύος στις σειρές shonen.
  • Πληρωμένο Χαρέμι ​​: Ο Giga έχει δύο γυναίκες που είναι μαζί του συνεχώς.
  • Papa Wolf : Bo-bobo to Beauty. Είναι πλήρως ικανός να βλάψει τους συμμάχους του για τον παραμικρό λόγο, αλλά ποτέ, ΠΟΤΕ δεν θα πληγώσει την Ομορφιά, ούτε θα αφήσει ποτέ κανέναν να την πληγώσει.
  • Παστέλ-Κιμωλία Freeze Frame : Spoofed
  • Pet the Dog:Μπι-μπιμπιπου παρά το γεγονός ότι προκάλεσε πολλές στιγμές Kick the Dog, είναι καλός πατέρας για τις κόρες του.
  • Ακράτεια δύναμης: Ο Γκάσερ, όταν αφαιρείται το κολάρο του, μετατρέπεται σε κατάσταση μυαλού βρέφους, αλλά είναι πολύ πιο ισχυρός
  • The Power of Rock : Παρωδία ξανά. Ο Denbo, η Jelly Jiggler και ο Don Patch παλεύουν με τον J τραγουδώντας, κάτι που κάνει τα πράγματα στο τραγούδι αληθινά. Αλλά τα τραγούδια που σκέφτονται είναι εντελώς γελοία, που αφορούν πράγματα όπως το βήτα-καροτένιο και έναν άνδρα 49 ετών. Υπάρχει ακόμη και ένα μικρό τμήμα DDR. Αυτό ανακυκλώνεται στη συνέχεια του manga, εκτός από το ότι ο Pokomi είναι αυτός που τραγουδά.
  • Purple Prose : Ο κακός του Cyber ​​City J ξεπερνάει Softon σε αυτό.
  • Quirky Miniboss Squad : σχεδόν κατά δώδεκα, κάθε Arc Villain αναμένεται να έχει ένα. Το Battleship Five Quartet και οι Cyber ​​Knights είναι εξέχοντα παραδείγματα.
  • Κωμωδία Rapid-Fire: Αν το αστείο ενός ήρωα πέφτει αμετάβλητο, η αντίδρασή του ή οι πράξεις άλλων ανθρώπων σε αυτό το αστείο συνήθως το αναπληρώνουν, είτε αγανάκτηση είτε ακραία, δυσανάλογη βία.
  • Reality Ensues : Για μια εκκεντρική σειρά, υπάρχουν στιγμές που το σενάριο δεν στηρίζεται στην Insane Troll Logic και η πραγματικότητα της κατάστασης βρίσκεται μέσα.
    • Ο Don Patch, πίσω στο δικό του και δεν έδειξε πραγματική ικανότητα μάχης για να υποστηρίξει την υπερηφάνειά του σε αυτό το σημείο, έρχεται αντιμέτωπος με τον πολύ ψηλό και μυώδες Σκληρό τύπο. Μάλλον αναμενόμενο, νικιέται εκτός οθόνης μέσα σε λίγα δευτερόλεπτα λόγω της προφανούς διαφοράς κατηγορίας βάρους.
    • Η Jelly Jiggler επιχειρεί να χρησιμοποιήσει την ίδια τεχνική Babylon στο Haoh, αλλά αποτυγχάνει επειδή δεν έχει δάχτυλα για να χρησιμοποιήσει την τεχνική.
    • Ο Sonic κρέμεται ανάποδα για το μεγαλύτερο μέρος του αγώνα του, αλλά αυτό κάνει όλο το αίμα να τρέχει στο κεφάλι του, όπως θα περίμενε κανείς να είναι ανάποδα για μεγάλο χρονικό διάστημα.
    • Ο Dengakuman, παρά το ότι τρέχει το ισχυρότερο Block της τρέχουσας γενιάς, είναι απλώς μια λευκή φιγούρα που επιμένει ότι είναι ένας σκύλος χωρίς ικανότητα μάχης. Όταν προσπαθεί να επιτεθεί, κρατιέται στο μήκος του χεριού και τον πέφτουν εύκολα όπως θα περίμενες.
  • Romantic Plot Tumor : Συζητήθηκε στο σύμπαν από τον Άγγλο Αφηγητή σχετικά με το Softon και το Torpedo Girl Αφηγητής: (με ενθουσιώδη φωνή) ΕΙΝΑΙ ΕΡΩΤΕΥΜΕΝΟΙ!!! (η φωνή πέφτει σε χαμηλό, κουρασμένο τόνο) Πόσο ενοχλητικό.
  • Royal Blood : Gunkan/Captain Battleship δεν κέρδισε τον τίτλο ως ο 7ος κύριος του Fist of the Nose Hair επειδή δεν ανήκει στο Hair Kingdom όπως ο Bo-bobo παρά τη σκληρή δουλειά του.
    • Αυτό στη συνέχεια εξηγείται ότι ο Bo-bobo δεν είναι μόνο ο 7ος κύριος του Fist of the Nose Hair αλλά και ο διάδοχος του Hair KingdomΟ Bi-bibi μαθαίνοντας αυτό ξεκίνησε τη σειρά με τη συμμαχία του με την ανασυγκροτούμενη αυτοκρατορία Chrome Dome που οδήγησε στην καταστροφή του Hair Kingdom.
  • Βιδώστε τους κανόνες, έχω χρήματα!: Ο Χαλεκουλάνι χρησιμοποιεί αυτή τη φιλοσοφία τόσο στην επιχείρησή του όσο και στην κυριολεκτική του ικανότητα.
  • Το Sex Is Violence : Το Manga!Rice είναι... πολύ αυτό το τροπάριο. Αυτό, ε, η ιδιορρυθμία αφαιρέθηκε (κυρίως) για την έκδοση anime.
  • Serial Escalation : Πόσο εντελώς και αδύνατο μπορεί να είναι αυτό το επεισόδιο περίεργο; Η μόνη απάντηση είναι 'περισσότερο από το τελευταίο'.
  • Σοβαρή επιχείρηση : Ο Τσάρος Baldy Bald IV δημιούργησε ένα ολοκληρωτικό καθεστώς με ένα στρατό «Hair Hunter» που μοιάζει με Schutzstaffel, όλα μόνο και μόνο επειδή όλοι θα έπρεπε να είναι τόσο φαλακροί όσο αυτός.
  • Shout-Out : Για έναν, ο Bo-bobo καλείΟ Yugi Mutou από το afro του σε ένα κεφάλαιο (σχεδιασμένο από τον Kazuki Takahashi, όχι λιγότερο), και ο Dengakuman μοιάζει ύποπτα με ένα Chao. Επίσης, κάνει μια φορά μια επίθεση που περιλαμβάνειΈνα Dragonball Z posterboard, και ο Bo-bobo, όταν πετάγεται ενώ κάνει αυτή την επίθεση, φωνάζει «Vegeta»!Όλα αυτά είναι από έναν τόμο.
    • Το επεισόδιο 21 κάνει εν συντομία παρωδίες 2001: A Space Odyssey . Επίσης, το επεισόδιο 31 έχει τον Tennosuke να σκέφτεται 'Mustn't run away..mustn't run away...', με το 'Ode to Joy' ως μουσική υπόκρουση. Επίσης ο αντίπαλός του είναι ο (προσωρινά καθυστερημένος) Heppokomaru, ασπρομάλλης όμορφος σαν τον 17ο Άγγελο...
    • Η μεταγλώττιση του επεισοδίου 27, περιέργως, έχει αυτή την ανταλλαγή: Bo-bobo: Γεια, πού πάνε αυτές οι σκάλες;
      Don Patch: Ανεβαίνουν!
    • Το Κεφάλαιο 83/επεισόδιο 32 του Manga έχει τους Jelly Jiggler, Don Patch και Bo-bobo να φαντάζονται «την τεχνική», που είναι τρεις διαφορετικές τεχνικές. Στο anime, οι τεχνικές είναι μόνο τρεις εντελώς διαφορετικές επιθέσεις. Ωστόσο, στο manga, αντίστοιχα φαντάζονταιο ψεύτικος εκδικητής μυών, η κόλαση των μυών και η μυϊκή σπίθα.
    • Διάολε, το manga είναι γεμάτο από αυτά, από το να διασκεδάζει με τις συναδέλφους του σειρές Jump μέχρι την παρωδία ζωντανών εκπομπών δράσης. Οι άνθρωποι που δεν είναι από την Ιαπωνία πιθανότατα δεν θα λάβουν μερικά από τα αστεία επειδή τα περισσότερα από αυτά είναι μάλλον αποκλειστικά για το έθνος καταγωγής της (λες και αυτή η σειρά δεν ήταν αρκετά μπερδεμένη). Η μείωση του τόνου του anime προκάλεσε τις περισσότερες από αυτές τις κραυγές λόγω πνευματικών δικαιωμάτων.
  • Something Something Leonard Bernstein : Το δεύτερο άνοιγμα, «Baka Survivor» του Ulfuls, το οποίο πηγαίνει ένα μίλι το λεπτό και είναι στο Οσάκα-Ι ! Οι μόνες λέξεις που θυμούνται οι περισσότεροι είναι ο τίτλος και (ίσως) το ρεφρέν.
  • Spanner in the Works : Πριν κάνει μια στροφή Heel–Face, ο Jelly Jiggler είχε ένα περίπλοκο σχέδιο να νικήσει τον Bo-bobo που στηρίχτηκε πάνω του ρωτώντας τον Jelly πώς θα μπορούσε να σπάσει το πόδι του αν δεν είχε κόκαλα. Ακριβώς πριν προλάβει να το εφαρμόσει, ένα τυχαίο παιδί ήρθε και έκανε την ερώτηση αντ' αυτού, καταστρέφοντας τα πάντα.
  • Spinoff : Ο Don Patch έχει τώρα τη δική του σειρά manga, Fuwari! Don Patch , στο Saikyou Jump περιοδικό.
  • Spotlight-Stealing Squad : Ο Don Patch προσπαθεί να το κάνει αυτό συνεχώς και αποτυγχάνει θεαματικά.
  • The Starscream : Ο Gunkan/Battleship απαλλάσσονταν κρυφά από πολλούς Hair Hunters για να μπορέσει να γίνει κυβερνήτης. Δεν λειτούργησε.
  • Tournament Arc : Parodied with the Bald Bowl, μια εκδήλωση όπου οι Rebels και όλοι οι Hair Hunters που πολέμησαν και νίκησαν μέχρι εκείνο το σημείο παλεύουν για να δουν ποιος θα γίνει ο επόμενος τσάρος της Αυτοκρατορίας του Chrome Dome. Είναι φτιαγμένο για να είναι αυτό το μεγάλο γεγονός, αλλά οι Rebels παλεύουν μόνο ενάντια ένας Hair Hunter πρινεμφανίζεται το Shadow Chrome Dome Empire και κάνει την κίνησή του να καταλάβει τον κόσμο της επιφάνειας.
  • Stealth Pun : Το afro του Bo-bobo φαίνεται να είναι ένα που βασίζεται στο γεγονός ότι ένα εναλλακτικό όνομα για το afro στα Ιαπωνικά είναι bakuhatsu atama , ή «εκρηκτικό κεφάλι». Γνωρίζοντας αυτό, ξαφνικά είναι απολύτως λογικό αν σκεφτείς ποια ήταν η κύρια έμπνευση για το manga.
  • Σουρεαλιστικό χιούμορ : Take Up to Eleven , το χιούμορ είναι συχνά ακατανόητο και ανεξήγητο σε σημείο που μερικές φορές δεν βγάζει νόημα στο πλαίσιο της παράλογης λογικής της σειράς . Μερικές φορές γίνεται τόσο παράξενο που οδηγεί σε…
  • Σουρεαλιστικός Τρόμος: Κάποια από τα παράλογα χιούμορ των καταστάσεων γίνονται τόσο περίεργα που γίνονται τρομακτικά λόγω του ακατανόητου τρόπου που συμβαίνουν, ειδικά στα προηγούμενα επεισόδια. Χαρακτηριστικό παράδειγμα είναι ότι ο Don Patch ο ραπ με τρενάκι του λούνα παρκ μετατρέπεται σε σουρεαλιστικές εικόνες, ακόμη και με τα πρότυπα της εκπομπής εκείνη την εποχή και σε ακατανόητες ασυναρτησίες.
  • Talking Poo : Ανατρεπόμενο: Το κεφάλι του Softon είναι φτιαγμένο από παγωτό μαλακό σερβιρίσματος, αν και το αστείο είναι αμπαζούρ ή υπονοούμενο αρκετές φορές.
  • Tear Off Your Face : Ο Lambada το έχει κάνει αυτό στον Rice, αν και λιγότερο άσχημοΣημείωσηΑκόμη και στην ιαπωνική έκδοση.τρόπος - ο πολυγωνικός Ράις έμεινε χωρίς εμφανείς τραυματισμούς, εκτός από το ότι δεν είχε άκρες πολυγώνου ή χρώμα στο πρόσωπό του. Το πρόσωπο μετατράπηκε επίσης σε ένα ωραίο μικρό ορθογώνιο πράγμα από τούβλα. Έχει ειπωθεί ότι ο Λαμπάντα το κάνει αυτό σε ηττημένους εχθρούς τακτικά.
  • The Team : Η συμμορία του Bo-bobo μεγαλώνει καθώς η σειρά συνεχίζεται μέχρι να συνθέσει τα ακόλουθα μέλη.
    • The Leader - Bo-bobo
    • The Lancer - Don PatchΣημείωσηΑν και θα προτιμούσε να είναι ο αρχηγός...και ο πρωταγωνιστής του σόου.
    • Ο Μεγάλος Τύπος- Jelly Jiggler, Hatenko και Torpedo Girl
    • The Smart Guy - Softon
    • Μόνο Σωστή Γυναίκα - Ομορφιά
    • Πυροβολαρχία - Gasser
    • Team Pet - Dengaku Man, παρά το γεγονός ότι ήταν Z-Block General.
  • Παράλειψη χρόνου: Shinsetsu
  • Δηλητηρίαση από τεστοστερόνη: Παρωδία με το «Macho Man Fist».
  • Training from Hell: Το κορίτσι με τορπίλη βάζει τον Γκάσερ και τον Χατένκο σε μια κωμικά υπερβολική εκδοχή αυτού. 'Και αυτό γιατί...ΕΙΜΑΙ ΤΟΡ...ΠΕ...ΝΤΟ!'
  • Traintop Battle : Επεισόδιο 36, Ο Bo-Bobo και ο αγώνας συμμοριών «The Boxer on the Boxcar», Cane-maru. Κάποια στιγμή, το τρένο εκτροχιάζεται και συντρίβει ένα λούνα παρκ.
  • Το True Art Is Incomprehensible : In-Universe, Giga's Super Fist of Objet d'Art , συνηθισμένα αντικείμενα μετατράπηκαν σε ακατανόητη τέχνη. Θεωρεί επίσης τον Don Patch τον αληθινό ορισμό της τέχνης για κάποιο λόγο.
  • True Companions : Παρωδία, φυσικά, αλλά και (είτε το πιστεύετε είτε όχι) έπαιξε straight. Άλλωστε, ο Bo-bobo δεν θέλει να πληγωθεί η Πεντάμορφη...
  • Tsundere : Torpedo Girl. Τη μια στιγμή συμπεριφέρεται σαν ζαλισμένη μαθήτρια (ειδικά όταν κάνει ελαφάκια πάνω από τη Σόφτον), την επόμενη ξεσπά βίαια σε όποιον την προκαλεί σαν τορπίλη. Ωστόσο, εξακολουθεί να είναι επικίνδυνη στη λειτουργία Dere (αν και ακούσια επικίνδυνη).ΣημείωσηΚαι αυτό γιατί... είναι τορπίλη!
  • Αναξιόπιστος Αφηγητής: Στο αγγλικό Dub, ο αφηγητής είναι ένας έφηβος που εγκαταλείπει την προσχολική ηλικία που ζει με τη γιαγιά του και τρέφει μεγάλο μίσος για τον παραγωγό. έχει χάσει τη δουλειά του πολλές φορές. (Αν και τα περισσότερα από αυτά τον αφορούν να παραιτηθεί)
    • Επίσης, συνήθως σταματά να εστιάζει στο σενάριο και αρχίζει να ανησυχεί για τα προσωπικά του ζητήματα σε σημείο που ο παραγωγός άρχισε να βγάζει ένα δολάριο από το μισθό του κάθε φορά που βγαίνει από το σενάριο. Τώρα χρωστάει στον παραγωγό ένα δολάριο κάθε μέρα πληρωμής.
  • Visual Pun : Κανένα από αυτά δεν μεταφράστηκε. Αρκετά ήταν που η ήδη τρελή σειρά έγινε ακόμα λιγότερο κατανοητή.
  • Voice of the Legion: Παρωδία με τον Bobopatchiggler, του οποίου το μοτίβο φωνής εναλλάσσεται μεταξύ τριών χαρακτήρων
  • Σειρά Widget: Ενώ μια σειρά Shōnen ειδικά αργότερα, βασίζεται σε μεγάλο βαθμό στην κωμωδία, ακόμη και όταν ξεφεύγει από την παρωδία διαφορετικών ρομαντικών και δραματικών ειδών σε προηγούμενα επεισόδια.
  • Wild Take: Τουλάχιστον δεκάδες φορές ανά επεισόδιο, κυρίως από το Beauty.
  • Τίτλος Word Purée: Bobobo-Bo Bo-bobo . Έχει επίσης τρία αδέρφια και μια αδερφή που μοιράζονται το ίδιο όνομα, αλλά με διαφορετικά φωνήεντα. Παράδειγμα: Bebebe-be Be-bebe.
  • The Worf Effect : Happens to Torpedo Girl/Bobobo fusion 'Torpedo Girbo', ένας άντρας που μοιάζει πολύΣεφιρώθ. Φαίνεται σαν ένα πολύ δυνατό fusion, αλλά νικιέται ένα δευτερόλεπτο μετά τη συγχώνευση από το «Fist of Hair Hunt» της Bi-bibi. Δεν πρόλαβε καν να επιδείξει τις επιθέσεις του. Τουλάχιστον στο παιχνίδι Nintendo DS «Jump Ultimate Stars», επιδεικνύει τη δύναμή του: επιπλέει και ρίχνει νάρκες.
  • World of Ham : Ιερή αγελάδα, ακούγονται δυνατά σε αυτή την εκπομπή!
  • You Can't Thwart Stage One : Διπλή ανατροπή: Όταν ο Φαλακρός Φαλακρός/Τσουρού Τσουρουλίνα ΙΙΙ ξυπνά, ο Μπο-μπόμπο κλείνει τον κρυογονικό θάλαμο του, τον κολλάει με ταινία και τον ανατινάζει. Δυστυχώς, ο αυτοκράτορας είχε ήδη δραπετεύσει./

Ενδιαφέροντα Άρθρα

Επιλογή Συντάκτη

Σειρά / Top Boy
Σειρά / Top Boy
Το Top Boy είναι μια βρετανική αστυνομική δραματική σειρά για τις ζωές ανθρώπων που εμπλέκονται στη διακίνηση ναρκωτικών και στις συμμορίες του δρόμου στο Χάκνεϊ του Λονδίνου. Η παράσταση έκανε πρεμιέρα στις…
Σειρά / The Ranch
Σειρά / The Ranch
Το The Ranch είναι μια πρωτότυπη σειρά του Netflix με πρωταγωνιστή τον Ashton Kutcher ως Colt Bennett, έναν ημιεπαγγελματία ποδοσφαιριστή που επιστρέφει στο ράντσο του μπαμπά του στο Κολοράντο όταν…
Χαρακτήρες / Watchmen - Rorschach
Χαρακτήρες / Watchmen - Rorschach
Μια σελίδα για την περιγραφή των χαρακτήρων: Watchmen - Rorschach. Rorschach (Walter Kovacs) Ο μόνος μη κυβερνητικός υπερήρωας που εξακολουθεί να είναι ενεργός από την αρχή του…
Western Animation / Atlantis: The Lost Empire
Western Animation / Atlantis: The Lost Empire
Μια περιγραφή των τροπαίων που εμφανίζονται στο Atlantis: The Lost Empire. Καταχώριση #41 στο Disney Animated Canon, αυτή η ταινία του 2001 ξεκινά με έναν μεγάλο κατακλυσμό που…
Χαρακτήρες / True Detective Season 1
Χαρακτήρες / True Detective Season 1
Μια σελίδα για την περιγραφή των χαρακτήρων: True Detective Season One. Οι χαρακτήρες της τηλεοπτικής σειράς True Detective. Κύριοι χαρακτήρες Det. Rustin 'Rust' Cohle…
Σειρά / From Dusk Till Dawn
Σειρά / From Dusk Till Dawn
From Dusk Till Dawn: The Series είναι μια τηλεοπτική σειρά τρόμου που βασίζεται στην καλτ ταινία του 1996 From Dusk Till Dawn. Έκανε πρεμιέρα στις 11 Μαρτίου 2014 ως ένα από τα…
Anime / The Girl Who Leapt Through Time
Anime / The Girl Who Leapt Through Time
The Girl Who Leapt Through Time Βραβευμένη ιαπωνική ταινία κινουμένων σχεδίων του 2006 σε σκηνοθεσία Mamoru Hosoda, παραγωγή του στούντιο κινουμένων σχεδίων Madhouse και…